Обновления
-
«Translations», 31.07.09
Армянский — Новый язык — Հայերեն
Хачик Манаселян — Երբ կյանքի խավար ու խոր անդունդից…, Ներկայի մարդկանց, Ապագայի մարդկանց, Մարգարեները.
Спасибо автору за присланные переводы.
-
«Translations», 30.07.09
Грузинский — Ани Копалиани (ანი კოპალიანი) — ...სიზმარი ვნახე
-
«Translations», 30.07.09
Грузинский — Новый язык — ქართული
Василий Гулеури (ვასილ გულეური) — მასკარადი, ვირთხა, მე და თქვენ, მამაკაცის პორტრეტი, შინაბერა, ზმანებები, ფიქრები, კატია კარდოვსკაიას, გათავისუფლება, ნუგეში, გონიერი დემონი, დონ-ჟუანი, ხელთათმანი, ინდაური, ბუხართან, სენი, იმპერატორს, ვედრება, მთვრალი დერვიში, ჩემთან ყვავილნი არა ხარობენ…, ბეჭედი, ეს არა ერთხელ მომხდარა, მწამდა, ვფიქრობდი, ვარ კონკისტადორი ლითონის ჯავშანში…, ფრინველი, მე არ მოვიღებ შენს მიმართ წყევლას….
Спасибо автору за присланные переводы.
-
«О Гумилёве…», 29.07.09
Подраздел «О творчестве» — Луи Аллен —
«У истоков поэтики Н. С. Гумилёва. французская и западноевропейская поэзия».
-
«Translations», 29.07.09
Иврит — Петр Криксунов — Я и Вы, Баллада
-
«Translations», 21.07.09
Белорусский — Алесь Шадрин — Перад ноччу Поўначы малою…
-
«О Гумилёве…», 20.07.09
Подраздел «Драматургия» — Теок Ким —
«„Дон Жуан в Египте“ Н.С. Гумилёва и образ Дон Жуана в Корее».
-
«О Гумилёве…», 14.07.09
Подраздел «Проза» — Надежда Золотухина —
«Поэтика новелл Н. С. Гумилёва 1907–1909 годов».
Спасибо автору за предоставленную работу.
-
«Translations», 10.07.09
Французский — Ирис Виртуалис — Le Kangourou, Au cieux.
-
«Проза», 10.07.09
Обновление — «Гибели обреченные» — полный текст из 10-ти томного собрания сочинений.