• Язык:
    Грузинский (ქართული)

ფრინველი

Птица

გადამავიწყდა სიტყვები, მორჩა,
ვეღარა ვბედავ განვაგრძო მესა,
მაღლა მრისხანე ფრინველი მოჩანს,
თვალთაგან ცეცხლი ავად რომ კვესავს.

მესმის ყაშყაში შეკავებული,
როგორც ციმბალის ჩუმი ჟღრიალი,
როგორც სალ კლდეებს მინარცხებული
შორეული ზღვის ღელვა-გრიალი.

ვხედავ - ფოლადის ბასრი ბრჭყალები
კამარას კრავენ ჩემს თავზე ნელა,
თითქოს მდინარის თრთიან ჭავლები,
მთვარის შუქზე რომ ვერცხლისფრად ელავს.

ვშიშობ, რა უნდა, რას მოველოდე,
მე ხომ არა ვარ ყრმა განიმედი,
სინათლით სავსე ზეცას ელადის
არ შევყურებდი შვებით, იმედით.

თუ ეს მტრედია გამოცხადებად
უფლის სიტყვისა: - მზადა ხარ! - მაშინ
ასე ძალიან რად გასხვავდება
მათგან, ჩვენთან რომ ცხოვრობენ ბაღში?

Другие переводы:

  • Болгарский
    Бойко Ламбовски
    Птица
  • Венгерский
    Иштван Бака
    Madár
  • Немецкий
    Ирмгард Вилле
    Der Vogel

А вот еще: