• Язык:
    Грузинский (ქართული)

დონ-ჟუანი

უბრალოა და მედიდური ჩემი ოცნება:
ხელთ ვიგდო ხოფი - ძლიერ ტალღებს შევეურჩები,
და მოვატყუო ზოზინა დრო, ჩემი ტუჩებით
კვლავაც ახალი ბაგეები დაიკოცნება.

ხოლო როდესაც ვიგრძნობ - წლების დამაწვა ჯარი,
მორჩილი მზერით ქრისტეს აღთქმას მივიღებ რწმენით
და სიბერეში სინანული მექნება წრფელი,
გულზე კი ტვირთი, მხსნელი ტვირთი - ლითონის ჯვარი.

და მაშინ, როცა ორგიებით გზაარეული
უცებ შევკრთები და გონს მოვალ, ვით მთვარეული
შეშინებული განვლილი გზის იდუმალებით,

გამახსენდება, როგორ ფუჭად ჩავლილა წლები,
არ მიფიქრია შვილზე, გართულს ტურფა ქალებით
და არც ტოლებში მიძებნია არასდროს ძმები.

Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Дон-Жуан» на грузинский язык.

Дон-Жуан

Моя мечта надменна и проста:
Схватить весло, поставить ногу в стремя
И обмануть медлительное время,
Всегда лобзая новые уста.

А в старости принять завет Христа,
Потупить взор, посыпать пеплом темя
И взять на грудь спасающее бремя
Тяжелого железного креста!

И лишь когда средь оргии победной
Я вдруг опомнюсь, как лунатик бледный,
Испуганный в тиши своих путей,

Я вспоминаю, что, ненужный атом,
Я не имел от женщины детей
И никогда не звал мужчину братом.


Другие переводы:

  • Английский
    Евгений Бонвер
    Don Juan
  • Робин Каллсен
    Don Juan (Rhyming)
  • Дон Магер
    Don Juan
  • Бартон Раффел, Алла Бураго
    Don Juan
  • Венгерский
    Иштван Бака
    Don Juan
  • Испанский
    Вера Виноградова
    Don Juan
  • Китайский
    Чжэншуо Чжан
    唐璜
  • Немецкий
    Ирмгард Вилле
    Don Juan
  • Украинский
    Александр Ласкавцев
    Дон-Жуан
  • Голландский
    Werkgroep Slavistiek Leiden
    Don Juan
  • Турецкий
    Атаол Бехрамоглу
    Don Juan