О проекте
Данный сайт не является чьей-либо собственностью — это сайт Николая Гумилёва.
Все, кто интересуется его творчеством и биографией, могут разместить здесь свои статьи, исследования, переводы, посвящения, фотографии, рисунки, песни.
Если Вы считаете, что Вашей статьи (работы) на сайте быть не должно, но она опубликована — напишите, тут же удалим.
Если Вы располагаете информацией о событиях, связанных с Н. Г. — присылайте, новость тут же окажется на сайте.
подробнее о проекте
Обновления
-
Галерея, 26.06.22
Подраздел «Рукописи и автографы» — Николай Гумилёв — Моё прекрасное убежище.... -
Translations, 30.05.22
Болгарский — Мария Шандуркова — Ще бъда с тебе до зора..., Франция, Любовници, Оня другият, Тя, Сонет, Съмнение, Две рози, Сън. Утринен брътвеж, Жираф, Природа, Вечер, На празника весел и шумен..., Андрей Рубльов, Фра Беато Анджелико, Пророци, Вълшебната цигулка, Виж над зюмбюлите пръска..., Аз, какъв съм без добрия стих..., Утешение, Христос, Credo, Изгубен ден, Портрет, Слово, Сред светещи звезди безброй..., И неведнъж ще спомняте за мен..., Шесто чувство, Вечно, Потомците на Каин, Аз и Вие, Не живеят при мен цветя..., Сънувах. -
Translations, 24.05.22
Английский — Joseph Kiegel — Childhood (Детство), Mary Jane White — First Canzone (Канцона), Moon at sea (Луна на море), I often think of my old age... (Я часто думаю о старости своей…), Even now I stand in some other garden... (А я уж стою в саду иной земли…), The peal of bells... (Колокольные звоны…), I`m glad it’s gone — that smoke from the samovar... (Я рад, что он уходит, чад угарный…), That tragicomedy... (Девятнадцатый век), The Porcelain Pavilion (Фарфоровый павильон). -
Translations, 23.01.22
Английский — Babette Deutsch — Nature (Природа), The Sixth Sense (Шестое чувство), Persian Miniature (Персидская миниатюра). -
Translations, 17.01.22
Шведский — Bengt Jangfeldt, Björn Julén — Mina läsare (Мои читатели). -
Translations, 04.12.21
Эсперанто — Татьяна Аудерская — En montaro alta, nekonata... (Старый конквистадор), Rinocero (Носорог), Ĵuris li al la Madono... (Он поклялся в строгом храме...), Arbaro (Лес), Leopardo (Леопард), Ludoj (Игры), La Kruco (Крест), La Vorto (Слово), Detruantan dispremos la plato... (Выбор), Soneto (Как конквиста́дор в панцире железном...), Don Ĵuan (Дон-Жуан), La Sesa sento (Шестое чувство). -
О Гумилёве…, 05.11.21
Подраздел «Переводы» — Татьяна Сотова — «Переложение эпоса о Гильгамеше Н. С. Гумилёва в соотнесении с его поэтической концепией человеческой личности», «Сборник стихов „Фарфоровый павильон“ Н. С. Гумилёва. мировоззрение китайских поэтов и отношение к ним переводчика». -
Translations, 13.10.21
Новый язык — Казахский — Жанат Әскербекқызы (Жанат Аскербековна) — Түс. Таңертеңгі әңгіме (Сон. Утренняя болтовня), Түсімде менің... (Мне снилось), Күн-Ару (Дева Солнца), Ақылды әзәзіл (Умный дьявол), Ханша (Принцесса), Әзәзілге ғашық қыз (Влюбленная в дьявола), Заратустра жыры (Песнь Заратустры), Қайғының ауыр дауысы... (Сказка о королях), Оралу (Возвращение), Мен Және Сіз (Я и Вы), Ажал (Смерть), Түс (Сон), Қаладан орманға қаштым... (Я в лес бежал из городов…), Дұғалау (Заклинание), Леонард, Махаббат (Любовь), Телефон, Сен туралы (О тебе). -
Translations, 15.09.21
Польский — Tadeusz Rubnikowicz (Тадеуш Рубникович) — Norweskie góry (Норвежские горы). -
Видео, 09.09.21
Подраздел «Передачи» — Наблюдатель. Дело Таганцева. За что расстреляли Гумилева. -
Критика, 09.09.21
«Жизнь искусства». 1921, № 786/791 (26-31 июля) — Оранжерейная поэзия. -
Translations, 07.09.21
Литовский — Andrius Krivas (Андрюс Кривас) — Teatras (Театр), Nunuodytasis (Nunuodytasis), Aštuoneilis (Восьмистишье), Paguoda (Утешение), Žvaigždžių žarstytoja (Рассыпающая звезды), Pasiklydęs tramvajus (Заблудившийся трамвай), Credo , Užutėkiai (Заводи), Afrika (Вступление), Atmintis (Память), Kalakutas (Индюк), Tolimojoj žvaigždėj Veneroj... (На далекой звезде Венере…). -
Видео, 07.09.21
Безымянные дома — Вячеслав Недошивин — Николай Гумилёв. «Капитан призрачного корабля...». Фрагмент 60-серийного телецикла Вячеслава Недошивина — «Безымянные дома. Петербург Серебряного века». 7 серий. -
Галерея, 01.09.21
Подраздел «Рукописи и автографы» — Шарль Бодлер — «Мученица». -
Критика, 31.08.21
Весы. 1909. № 7 — Сергей Соловьев — ««Остров». Ежемесячный журнал стихов. № 1».
Мероприятия
Николай Гумилев. Моя война. Боевой путь поэта
Гатчина
09 июня, четверг, 17:00Встреча с Татьяной Альбрехт, литературоведом, автором-составителем книги "Николай Гумилев. Моя война. Боевой путь поэта".
Библиотека им. А. И. Куприна