- Язык:
Грузинский (ქართული)
- Автор:
Василий Гулеури(ვასილ გულეური)
ეს არა ერთხელ მომხდარა
ეს არა ერთხელ მომხდარა, ეს არა ერთხელ იქნება
იმ შეუპოვარ წუთებში, შენთან ბრძოლას რომ ვუნდები:
როგორც ყოველთვის, შენ ჩემგან შორს გაგიტაცეს ფიქრებმა,
ხვალ, კარგად ვიცი, ისევე მორჩილი დამიბრუნდები.
მაგრამ, ამავ დროს, იცოდე, როგორ ბადეში გაები,
სამტროდ მოდიხარ, აღვსილი უცნობი სულისკვეთებით.
თუ ტრფობის კვნესა იქნება სავსე ტანჯვით და ვაებით,
მაშინ ამბორი - მორთული სისხლის წითელი წვეთებით.
იმ შეუპოვარ წუთებში, შენთან ბრძოლას რომ ვუნდები:
როგორც ყოველთვის, შენ ჩემგან შორს გაგიტაცეს ფიქრებმა,
ხვალ, კარგად ვიცი, ისევე მორჩილი დამიბრუნდები.
მაგრამ, ამავ დროს, იცოდე, როგორ ბადეში გაები,
სამტროდ მოდიხარ, აღვსილი უცნობი სულისკვეთებით.
თუ ტრფობის კვნესა იქნება სავსე ტანჯვით და ვაებით,
მაშინ ამბორი - მორთული სისხლის წითელი წვეთებით.
Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Это было не раз» на грузинский язык.
Это было не раз
Это было не раз, это будет не раз
В нашей битве глухой и упорной:
Как всегда, от меня ты теперь отреклась,
Завтра, знаю, вернешься покорной.
Но зато не дивись, мой враждующий друг,
Враг мой, схваченный темной любовью,
Если стоны любви будут стонами мук,
Поцелуи — окрашены кровью.
Другие переводы:
- Английский
Евгений Бонвер
It Was Not Once - Испанский
Хорхе Бустаманте Гарсия
Sucedió más de una vez… - Итальянский
Амедео Анелли
È successo più di una volta - Китайский
Чжэншуо Чжан
这不止一次…… - Литовский
Андрюс Кривас
Dar ne kartà taip bus, nes vis tæsiame mes... - Немецкий
Вера Янке
Es geschah schon so oft... - Украинский
Наталия Горишная
І було це не раз... - Французский
Жорж Нива
Ce fut plus d`une fois, ce fut plus d`une fois... - Флориан Вутев
Maintes fois tu l’as fait, maintes fois tu seras...