• Язык:
    Татарский (Татарча)
Источник:
  • "Хисләр балкышы: Сайланма әсәрлгр", Яр Чаллы. 2022

Бу Кич

Бу җил нинди канатсыз вә сүрән!
Шәфәкъ — чатнаулы кавындай — күрәм...

Һәм,төрткәләп, ашыктырам-барлыйм
Сүлпән тәгәрәүче болытларны.

Мондый салмак, акрын кичләрдә
Кучер куалый соңгы көчләрдән,

Балыкчылар ишә җайлабрак,
Урманчылар кисә сайлабрак

Бик зур, бөдрә, мәгърур имәннәрне...
Ә галәмләр өчен җаваплылар,

Язмышларның хөр агышын аңлап,
Барча ритм һәм моңнарны барлап,

Илһам эзли, шигъри юллар төзеп —
Бу дөньяның рухсыз төшен өзеп.


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Вечер» на татарский язык.

Вечер

Как этот ветер грузен, не крылат!
С надтреснутою дыней схож закат.

И хочется подталкивать слегка
Катящиеся вяло облака.

В такие медленные вечера
Коней карьером гонят кучера,

Сильней веслом рвут воду рыбаки,
Ожесточенней рубят лесники

Огромные, кудрявые дубы…
А те, кому доверены судьбы

Вселенского движения и в ком
Всех ритмов бывших и небывших дом,

Слагают окрыленные стихи,
Расковывая косный сон стихий.


Другие переводы:

  • Английский
    Бартон Раффел, Алла Бураго
    Evening
  • Бабетт Дейч
    Evening
  • Венгерский
    Иштван Бака
    Este
  • Китайский
    Чжэншуо Чжан
    傍晚
  • Немецкий
    Дмитрий Усов
    Abend
  • Ян Кульбродт
    Der Sturm
  • Словацкий
    Ян Квапил
    Večer
  • Эстонский
    Калью Кангур
    Õhtu