- Сортировать по языку
- По переводчику
- Сортировать по алфавиту
Анна Альтер
- Remember the palace of giants… (Английский)
- The ship (Английский)
- A fragment of «Tale of Kings» (Английский)
Эльдар Алиев
- Me and You (Английский)
Автор неизвестен
- Die Rückkehr (Немецкий)
Татьяна Аудерская
- La Ĝirafo (Эсперанто)
- La Fondontoj (Эсперанто)
Камал Абдулла
- Banilər (Азербайджанский)
- Aqamemnonun döyüşçüsü (Азербайджанский)
Евгений Бонвер
- Agamemnon (Английский)
- From "Captains" (Английский)
- At the Feast (Английский)
- The Choice (Английский)
- The Clever Demon (Английский)
- The Conquistador (Английский)
- The Descendents Of Cain (Английский)
- Don Juan (Английский)
- Dreams (Английский)
- Eternal (Английский)
- The Fragment (Английский)
- The Gates of Paradise (Английский)
- It Was Not Once (Английский)
- Like Undistinguishable Horses… (Английский)
- My Thoughts (Английский)
- Oh, How Silent Is the Nature… (Английский)
- Only Serpents Let Their… (Английский)
- The Other One (Английский)
- The Prophets (Английский)
- Reader Of Books (Английский)
- The Right Way (Английский)
- Shame (Английский)
- She (Английский)
- The Sixth Sense (Английский)
- Sonnet (Английский)
- To the People Of the Future (Английский)
- To the People Of the Present (Английский)
- To a Poet (Английский)
- The Trees (Английский)
- Under Poet (Английский)
- The Word (Английский)
Бабр
- Giraffe (Английский)
Иштван Бака
- Szonett (Венгерский)
- Halál (Венгерский)
- Hiéna (Венгерский)
- Káin utódai (Венгерский)
- A mennyország kapuja (Венгерский)
- Don Juan (Венгерский)
- Az este (Венгерский)
- Ádám álma (Венгерский)
- Töredék (Венгерский)
- Öröklét (Венгерский)
- Káprázat (Венгерский)
- Turkesztáni tábornokok (Венгерский)
- A tékozló fIú (Венгерский)
- Annyenszkij emlékének (Венгерский)
- Háború (Венгерский)
- Régi udvarházak (Венгерский)
- Fra Beato Angelico (Венгерский)
- Jambusok (Венгерский)
- Madár (Венгерский)
- A Padovai dóm (Венгерский)
- Úújraa tenger (Венгерский)
- Éltem felét nem végigéltem (Венгерский)
- Nyolcsoros (Венгерский)
- Zápor (Венгерский)
- Este (Венгерский)
- Betegen (Венгерский)
- Fák (Венгерский)
- Andrej Rubljov (Венгерский)
- Töredék (Венгерский)
- Én és ön (Венгерский)
- Muzsik (Венгерский)
- Az északi tengeren (Венгерский)
- Õsemlékezet (Венгерский)
- Szamothrakéi Niké (Венгерский)
- Telefon (Венгерский)
- Dél (Венгерский)
- Emlékezet (Венгерский)
- Az ige (Венгерский)
- A lélek és a test (Венгерский)
- Perzsa miniatúra (Венгерский)
- Hatodik érzék (Венгерский)
- Eltévedt villamos (Венгерский)
- Részeg dervis (Венгерский)
- Vörös-tenger (Венгерский)
- Dahomey (Венгерский)
- Niger (Венгерский)
- A kínai versek-ciklusból: A természet (Венгерский)
- A kínai versek-ciklusból: Utam (Венгерский)
- Kéе Ádám (Венгерский)
- A sok-sok égitest közül (Венгерский)
- A Vénusz messzi csillagán (Венгерский)
- Akrosztichon (Венгерский)
- Natúra (Венгерский)
Хорхе Бустаманте Гарсия
- Duda (Испанский)
- El follaje del sauce ennegreció… (Испанский)
- El sexto sentido (Испанский)
- El teléfono (Испанский)
- Ella (Испанский)
- La lluvia (Испанский)
- La palabra (Испанский)
- Más allá de la memoria (Испанский)
- Me he burlado de mí mismo… (Испанский)
- Mis lectores (Испанский)
- Octava (Испанский)
- Sé que no te merezco… (Испанский)
- Sucedió más de una vez… (Испанский)
- Un sueño (Испанский)
Эрик Бёрнер
- Der kranke (Немецкий)
- Trost (Немецкий)
- Erinnerung (Немецкий)
- Das wort (Немецкий)
- Meine Leser (Немецкий)
- Fragmente 1920–1921 (Немецкий)
- Ich habe mich selber belächelt… (Немецкий)
- Die drei Frauen des Mandarin (Немецкий)
- Blumen leben nicht bei mir… (Немецкий)
- Der Porzellan-Pavillon (Немецкий)
- Der Mond auf dem Meer (Немецкий)
- Das Herz ist erfreut, das Herz ist beflügelt… (Немецкий)
- Die Natur (Немецкий)
- Das Glück (Немецкий)
- Der Dichter (Немецкий)
Бренди Вермильон
- The Giraffe (Английский)
Вера Виноградова
- Soneto (Испанский)
- La Cita (Испанский)
- Don Juan (Испанский)
- Soneto (Испанский)
- Muerte (Испанский)
- La Ofensiva (Испанский)
- Invitación al viaje (Испанский)
- La que derrama las estrellas (Испанский)
- En Bretaña (Испанский)
- Tan Sólo al terciopelo... (Испанский)
Александр Лукич Волков
- Randuriädü (Карельский)
Ван Чжао Цзянь
Виктор Ворошильский
- Pogromca zwierząt (Польский)
Николай Вороний
- Театр (Украинский)
Ирис Виртуалис
- Le Kangourou (Французский)
- Au cieux (Французский)
Катарина Гилберт
- The Giraffe (Английский)
Павел Гладышев, Хемиш Карр
- On that faraway star, upon Venus... (Английский)
Андрей Графов
- חמישה שוורים (Иврит)
Лиля Голдовская
- ג`ירפ (Иврит)
Алиса Гомер
- Entsetzen (Немецкий)
- Testament (Немецкий)
- Die Gärten der Seele (Немецкий)
- Der Wald (Немецкий)
- Gedanken (Немецкий)
- Ein Portrait des Unbekannten in Louvre (Немецкий)
- Sie werden sich erinnnern noch an mich… (Немецкий)
- Das Urgedächtnis (Немецкий)
- Die Einladung zur Reise (Немецкий)
- Die Natur (Немецкий)
- Die Kunst (Немецкий)
- Aloegebüsch und Palmenhaine… (Немецкий)
Наталия Горишная
- Вибір (Украинский)
Николай Гумилёв
- La pierre (Французский)
- La fille chinoise (Французский)
- La miniature persane (Французский)
Наташа Гиллис
- Dans cette forêt magique, les arbres dominants (Французский)
Николай Гудсков
- La sesa senso (Эсперанто)
Кадзуя Гошима
- キリン (Японский)
Василий Гулеури
- ვარ კონკისტადორი ლითონის ჯავშანში… (Грузинский)
- ვირთხა (Грузинский)
- ფიქრები (Грузинский)
- მასკარადი (Грузинский)
- გონიერი დემონი (Грузинский)
- ზმანებები (Грузинский)
- ხელთათმანი (Грузинский)
- იმპერატორს (Грузинский)
- მამაკაცის პორტრეტი (Грузинский)
- დონ-ჟუანი (Грузинский)
- ჩემთან ყვავილნი არა ხარობენ… (Грузинский)
- ეს არა ერთხელ მომხდარა (Грузинский)
- ვედრება (Грузинский)
- მე არ მოვიღებ შენს მიმართ წყევლას… (Грузинский)
- მწამდა, ვფიქრობდი (Грузинский)
- ბუხართან (Грузинский)
- ფრინველი (Грузинский)
- შინაბერა (Грузинский)
- მე და თქვენ (Грузинский)
- ნუგეში (Грузинский)
- მთვრალი დერვიში (Грузинский)
- ბეჭედი (Грузинский)
- ინდაური (Грузинский)
- კატია კარდოვსკაიას (Грузинский)
- გათავისუფლება (Грузинский)
- სენი (Грузинский)
Стефен Додсон
- Giraffe (Английский)
Дэнис Джонсон, Кэти Льюис
- The Streetcar That Lost Its Way (Английский)
- Pre-Memory (Английский)
Кристина Девулите
- A dream (Английский)
- You will recall me (Английский)
Георги Василев Динински
- Утешение (Болгарский)
- Песента на Заратустра (Болгарский)
Ксения Дьяконова, Хосе Матео
- La Jirafa (Испанский)
- Miniatura persa (Испанский)
- Leopardo (Испанский)
- La lluvia (Испанский)
- Protomemoria (Испанский)
- Soneto (Испанский)
- El obrero (Испанский)
- La rata (Испанский)
- Modernidad (Испанский)
- Fragmento (Испанский)
- En Bretaña (Испанский)
- Mis lectores (Испанский)
Антанас Дрилинга
- Aš tikriausiai ateity papjaučau… (Литовский)
- Svetima Jums mano gimtinė… (Литовский)
- Ak, siela tavoji miegojo… (Литовский)
- Liūdnas sapnas aplankė prieš rytą… (Литовский)
- Daug žmonių, kurių būtis visa… (Литовский)
- Iš to pasaulio nelaimingo… (Литовский)
Збигнев Дмитроча
- Gdy z nieprzejrzanej życia toni… (Польский)
- Bramy raju (Польский)
- Wieczność (Польский)
- Jamby (Польский)
- Oda dla D`Annuzio (Польский)
- Robotnik (Польский)
- Sen (Польский)
- Pijany derwisz (Польский)
- Księżyc nad morzem (Польский)
- Naśladowanie z perskiego (Польский)
- Adam (Польский)
- Szczur (Польский)
- Mój czas (Польский)
Витольд Дабровский, Адам Поморский
- Wenus (Польский)
Хуршид Даврон
- Forschaga Nazira (Узбекский)
- Sajdagohda qasamyod etar… (Узбекский)
Майя Журавель
- Forest (Английский)
- Theater (Английский)
- Porcelain pavilion (Английский)
- Moon over the sea (Английский)
- The reflection of mountains (Английский)
- Nature (Английский)
- The road (Английский)
- Three wives of a Mandarin (Английский)
- Happiness (Английский)
- Union (Английский)
- Wanderer (Английский)
- Poet (Английский)
- Home (Английский)
- Annam (Английский)
- Young girls (Английский)
- Children song (Английский)
- Laos (Английский)
- Kha (Английский)
Любомир Георгиев Занев
- Сън (Болгарский)
- В чужд свят аз живях (Болгарский)
- Моите читатели (Болгарский)
- Единствените ти на този свят подлунен устни… (Болгарский)
- И час след час лети, и впада във тъма (Болгарский)
- Акростих (Болгарский)
- Загледан в роклята Ви синя (Болгарский)
- В този албум напишете дълги предълги стихове като нишки развити… (Болгарский)
- Вежлив съм към века съвременен (Болгарский)
Бойко Златев
- На далечната звезда Венера (Болгарский)
Вилли Ирмгард
- Die Giraffe (Немецкий)
- Credo (Немецкий)
- Maskerade (Немецкий)
- Ballade (Немецкий)
- Porträt eines Mannes (Немецкий)
- Das Tor zum Paradies (Немецкий)
- Don Juan (Немецкий)
- Beatrice (Немецкий)
- Kapitäne (Немецкий)
- Sonett (Немецкий)
- Sie (Немецкий)
- Der Vergiftete (Немецкий)
- Fünffüßige Jamben (Немецкий)
- Der Vogel (Немецкий)
- Der Arbeiter (Немецкий)
- Ezbekiyeh (Немецкий)
- Ein Porträt (Немецкий)
- Der blaue Stern (Немецкий)
- Engel des Schmerzes (Немецкий)
- Die Rose (Немецкий)
- Der Ring (Немецкий)
- Sentimentale Reise (Немецкий)
- Erinnerung (Немецкий)
- Das Wort (Немецкий)
- Der sechste Sinn (Немецкий)
- Die verirrte Straßenbahn (Немецкий)
- Meine Leser (Немецкий)
- Der Wald am Äquator (Немецкий)
Елеонора В. Княжева
- Comfort (Английский)
- Сън (Болгарский)
- Мечти (Болгарский)
- Да, аз зная, че не Ви подхождам… (Болгарский)
- Портрет на мъж (Болгарский)
- Вратите на рая (Болгарский)
- Сънувах… (Болгарский)
- Той клетва строга дал… (Болгарский)
- Мисли (Болгарский)
Петр Криксунов
- אֲנִי וְאַתְּ (Иврит)
- בָּלָדָה (Иврит)
Дональдас Кайокас
- Kinija (Литовский)
Крапивник
- Valery Brjusov und Fjodor Sologub (Немецкий)
Ян Квапил
- Krédo (Словацкий)
- Rusalka (Словацкий)
- Sonet (Словацкий)
- Balada (Словацкий)
- Krysa (Словацкий)
- Výber (Словацкий)
- Múdry diabol (Словацкий)
- Jaskyňa sna (Словацкий)
- Žirafa (Словацкий)
- Kameň (Словацкий)
- Portrét muža (Словацкий)
- Kráľovná (Словацкий)
- Orol (Словацкий)
- Papagáj (Словацкий)
- Čitateľ kníh (Словацкий)
- Večer (Словацкий)
- Sen (Словацкий)
- Tej druhej (Словацкий)
- Hroch (Словацкий)
- Vojna (Словацкий)
- Osemveršie (Словацкий)
- Večer (Словацкий)
- Čínske dievča (Словацкий)
- Islam (Словацкий)
- Švédsko (Словацкий)
- Na Severnom mori (Словацкий)
- Štokholm (Словацкий)
- Telefón (Словацкий)
- Porcelánový pavilón (Словацкий)
- Pútnik (Словацкий)
- Dom (Словацкий)
- Les (Словацкий)
- Slovo (Словацкий)
- Zablúdená električka (Словацкий)
- Opitý derviš (Словацкий)
- Moji čitatelia (Словацкий)
- Rovníkový les (Словацкий)
- Z miest bežal som, kde rastie les… (Словацкий)
- Akrostich (Словацкий)
- Keď som bol zaľúbený… (Словацкий)
- Na hostine (Словацкий)
- Portrét (Словацкий)
- Úryvky (Словацкий)
- Samota (Словацкий)
Калью Кангур
- Trasimenuse järv (Эстонский)
- Õhtu (Эстонский)
- Vana konkistadoor (Эстонский)
- Kaelkirjak (Эстонский)
Ярослав Кабичек
Ани Копалиани
- ...სიზმარი ვნახე (Грузинский)
Малькольм Линдси
- The Giraffe (Английский)
Амайя Лакаса, Рафаэль Руис де ла Кеста
- La Jirafa (Испанский)
Вольфганг Ланге
- Der verirrte Trambahnwagen (Немецкий)
Володимир Ляшкевич
- Три жінки мандарина (Украинский)
- Слоненя (Украинский)
- Шосте відчуття (Украинский)
Екатерина Литвиненко
- Prière (Французский)
- La Girafe (Французский)
- Moi et Vous (Французский)
- Un soir… (Французский)
- Poème en huit vers (Французский)
- La nature (Французский)
- Les descendants de Caïn (Французский)
- Palmerais et aloès de la brousse… (Французский)
Уно Лахт
- Kaelkirjak (Эстонский)
- Mehe portree (Эстонский)
Серж Македон
- Magic Violin (Английский)
Н. Мохлманн
- The Gates of Paradise (Английский)
Дуглас Мессерли
- Sixth Sense (Английский)
- Words (Английский)
Роберт Мок
- The Giraffe (Английский)
- Comfort (Английский)
Ричард Маккейн
- The Turkey (Английский)
- The palm groves and the aloe thickets… (Английский)
Хосе Матео, Ксения Дьяконова
- La palabra (Испанский)
- El pavo (Испанский)
- El tranvía extraviado (Испанский)
- La bahía (Испанский)
- Ella (Испанский)
- Soneto (Испанский)
Казбек Мамукаев
- Антилаг тути дæн бæгуыæр æз… (Осетинский)
Катерина Маслик
Є. Маланюк
- Любов (Украинский)
Л. Максименко
- П’ять биків (Украинский)
- Невільницька (Украинский)
- Занзібарські дівчата (Украинский)
- Христос (Украинский)
- Я та ви (Украинский)
- Побачення (Украинский)
- Принцеса (Украинский)
- Коханці (Украинский)
- Заповіт (Украинский)
- Зо копища змієва… (Украинский)
- Я довго йшов по коридорах… (Украинский)
- Носоріг (Украинский)
Евгений Майстер
- Лицар у суворім храмі... (Украинский)
Глеб Мейлер
- Den fulle dervischen (Шведский)
Павел Можаев
- Sonĝo (Эсперанто)
Хачик Манаселян
- Երբ կյանքի խավար ու խոր անդունդից… (Армянский)
- Ներկայի մարդկանց (Армянский)
- Ապագայի մարդկանց (Армянский)
- Մարգարեները (Армянский)
Натка-Хатифнатка
- Das Wort (Немецкий)
Вьет Тханг Нгуен
- Giác quan thứ sáu (Вьетнамский)
- Thơ về em (Вьетнамский)
- Anh mơ thấy hai chúng mình đã chết (Вьетнамский)
М. Орест
- Канцона (Украинский)
Карл Проффер
- The Streetcar Gone Astray (Английский)
- A Baby Elephant (Английский)
Ренато Поджиоли
- Memoria (Итальянский)
Гинтарас Патацкас
- Aš ir jūs (Литовский)
- Mano valanda (Литовский)
- Žodis (Литовский)
- Kūryba (Литовский)
- Šeštasis jausmas (Литовский)
- Lenkiuosi šiandienos gyvenimui… (Литовский)
- Ligonis (Литовский)
- Šiaurės jūroje (Литовский)
- Jūros ilgesys (Литовский)
- Vienatvė (Литовский)
- Pompėjus pas pirates (Литовский)
- Odisėjo sugrįžimas (Литовский)
- Šiandieną nežinomas laivas atskriejo… (Литовский)
- Pasaka (Литовский)
- Siaubas (Литовский)
- Paklydęs tramvajus (Литовский)
- Baladė (Литовский)
- Hala (Литовский)
Анна Путова
- По стількох роках… (Украинский)
Бриджит Райанн
- A portrait of a man (Английский)
- I`m dreaming that both of us dead… (Английский)
- Unperturbed and indifferent sun contemplated the planet… (Английский)
Бартон Раффел, Алла Бураго
Александр Ситницкий
- The Giraffe (Английский)
Ольга Слободкина
- The Magic Violin (Английский)
Макар Свирепый
- ג`ירפ (Иврит)
- ...נחשים נושלים עורם, ואילו (Иврит)
- ...והנה חלמתי: ליבי כבר חדל מלדאוב... (Иврит)
Максим Стріха
- Жираф (Украинский)
- Помпей у пиратів (Украинский)
- Старый конквістадор (Украинский)
- Старовина (Украинский)
- Капiтаны (Украинский)
- Із лігвища змієва (Украинский)
- Бiля камiна (Украинский)
- Телефон (Украинский)
- Тiй, що розсипає зiрки (Украинский)
- Слово (Украинский)
- Шосте чуття (Украинский)
- Заблукалий трамвай (Украинский)
- Мої читачi (Украинский)
Алексей Ткаченко-Гастев
- Comfort (Английский)
- The Giraffe (Английский)
Габриэль Тэкьято
- M’appariva in songo (Итальянский)
Румяна Веселинова Фалк
- Песента на Заратустра (Болгарский)
- Утешение (Болгарский)
- В опустелия дом (Болгарский)
Джулия Феррер, Ричард Сан Винсенте
- Ella (Каталанский)
- Jo i vosaltres (Каталанский)
Серж Фошеро
- L`Ouvrier (Французский)
Фикрет Цацан
- Žirafa (Хорватский)
Чжан Бинг
- 迷途的电车 (Китайский)
- 灵魂和肉体 (Китайский)
- 小象 (Китайский)
- 无题 (Китайский)
- 耻辱 (Китайский)
- 无题 (Китайский)
- 鹦鹉 (Китайский)
- 想你 (Китайский)
- 梦 (Китайский)
В. Черней
- Чититорий мей (Молдавский)
- Соареле спиритулуй (Молдавский)
- Мэ порт корект ку вяца чя де астэзь… (Молдавский)
- Фетица (Молдавский)
- Чел де-ал шаселя сими (Молдавский)
Евгения Чуприна
- Цариця (Украинский)
- Присягався він у храмі… (Украинский)
- Йшов я по вулиці незнайомій... (Украинский)
Александр Шаумян
- The Giraffe (Английский)
- The Word (Английский)
- The Sixth Sense (Английский)
Илья Шамбат
- Their souls` love had been born beside the sea… (Английский)
Томислав Шиовац
- Залутали трамвај (Сербский)
- Радник (Сербский)
- Три мртваца (Сербский)
Алесь Шадрин
- Выбар (Белорусский)
- Перад ноччу Поўначы малою… (Белорусский)
Лежек Энгелькинг
- Gwiezdna trwoga (Польский)
- Słowo (Польский)
Андрес Эхин
- Kaelkirjak (Эстонский)
Эгген Ю
- Kalkunen (Новонорвежский)
- Trikken som fór vill (Новонорвежский)
- Barndom (Новонорвежский)
- Papegøyen (Новонорвежский)
- Elefantungen (Новонорвежский)
- Norske fjell (Новонорвежский)
- Isgang (Новонорвежский)
- Andrej Rubljov (Новонорвежский)
- Tre (Новонорвежский)
- Sada Jakko (Новонорвежский)
- Giraffen (Новонорвежский)
Дмитрий Ясный
- The Choice (Английский)
Ганна Яновская
- Леопард (Украинский)

