• Язык:
    Турецкий (Türkçe)
Источник:

Don Juan

Kibirli ve çok yalın bir düş görmekteyim ben
Asılmak küreklere, ya da bir atı dört nala sürmek
Aldatmak o geçmek bilmeyen zamanı
Durmadan yeni dudaklar öperek

Ve yaşlılıkta, uyarak İsa’nın öğüdüne
Tövbekâr olmak, küllerle örtmek başımı;
Ve kurtarıcı yükü bastırmak göğsüme,
O ağır, demirden haçı.

Fakat tam zafer sarhoşluğunu tatmadayken bir yeni başarımın
Solgun bir uyurgezer gibi uyanırım birden
Ürkerek sessizliğinden geçtiği yolların

Hiçbir kadından çocuğu olmamış
Gereksiz bir atom parçasından başka neyim ki ben
Hiçbir erkeği "kardeşim" diye kucaklayam

Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Дон-Жуан» на турецкий язык.

Дон-Жуан

Моя мечта надменна и проста:
Схватить весло, поставить ногу в стремя
И обмануть медлительное время,
Всегда лобзая новые уста.

А в старости принять завет Христа,
Потупить взор, посыпать пеплом темя
И взять на грудь спасающее бремя
Тяжелого железного креста!

И лишь когда средь оргии победной
Я вдруг опомнюсь, как лунатик бледный,
Испуганный в тиши своих путей,

Я вспоминаю, что, ненужный атом,
Я не имел от женщины детей
И никогда не звал мужчину братом.


Другие переводы: