• Язык:
    Китайский (中文)

唐璜

我的影子傲慢而淳朴:
迅猛地抓住船桨,脚踏进马镫子,
将缓慢流逝的时光浪费,
并总与不同的嘴唇亲吻。

而到了晚年遵从基督的遗愿,
无比虔诚,并在头上洒满灰,
将救人性命的沉重的负担——
沉甸甸的、铁制的十字架装入心房。

而只有当在战后的庆功宴上
我苏醒过来,如面色苍白的月夜狂患者,
在原本安静无比的旅途中猛然惊吓。

我回忆起,一粒多余的原子,
我没有从女人的孩子里获得,
也从未将男人称作兄弟。


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Дон-Жуан» на китайский язык.

Дон-Жуан

Моя мечта надменна и проста:
Схватить весло, поставить ногу в стремя
И обмануть медлительное время,
Всегда лобзая новые уста.

А в старости принять завет Христа,
Потупить взор, посыпать пеплом темя
И взять на грудь спасающее бремя
Тяжелого железного креста!

И лишь когда средь оргии победной
Я вдруг опомнюсь, как лунатик бледный,
Испуганный в тиши своих путей,

Я вспоминаю, что, ненужный атом,
Я не имел от женщины детей
И никогда не звал мужчину братом.


Другие переводы: