• Язык:
    Английский (English)
Источник:

Don Juan

Дон-Жуан

My fantasy is proud and plain:
To grasp the crop, leap the stirrup,
Outrace sluggish time,
And always kiss fresh lips;

And in old age before Christ’s grace,
With ash on head and eyes cast down
Breast burdened by an iron cross,
At last to take salvation’s burden.

For only then, released from orgy,
Like sleepwalkers, night done,
Scared white by a silent stalker,

Might wake, so I recall this paltry atom
Had neither child from any woman
Nor help from any human brother.
___
Among the many versions of the Don Juan legend, undoubtedly the most popular throughout the 19th century were the 1787 opera Don Giovanni by Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) and Lorenzo da Ponte (1749-1838) and George Gordon Lord Byron’s (1788-1824) long mock-heroic poem Don Juan (published in cantos between 1818 and 1820). But in Russia, Aleksandr Pushkin’s (1799-1837) drama of 1830, The Stone Guest, and Aleksandr Dargomyzhskii’s (1813-1869) final opera of the same name were also well known. A more recent version, Richard Strauss’s (1864-1949) 1888 tone poem Don June, Op.20 swept Europe with acclaimed performances by almost every major orchestra. Gumilev is likely to have been familiar with all of these. The Russian pronunciation of “Жуан” (“Juan”) is like Byron’s with a hard “j” and 2 syllables (jew-on) not like the Spanish 1 syllable “whan.”

Другие переводы:


А вот еще:

We are handsome, we are mighty…

We are handsome, we are mighty, / Kings of Kingdoms full of youth, / Like the clouds we are flying / Over mirages and truth. / / As a start, we'll raise a temple, / In eternal dance and song, / Let us take a heady purple / In the windows at a dawn. / / Windows in irradiation /...

Masquerade

In corridors dead-locked and halls like the deserts / Hilarious masks today gathered together, / With flowers the chambers entwined and the closets / Wild dances have stormed like the autumnal weather. / / The Moons with the dragons have wandered embracing, / The vases Chinese trashed a...

The games

Council's kind, on a bloody arena / for the third day the games are not over, / and completely got crazy hyenas, / breathe with ancient spite anacondas. / / And the elephants, bears and tigers / drunk of blood, battlers ready for sparrings, / bull is strong and experienced fighter - /...

My Thoughts

Why did they come to me my thoughts together? / Like thieves at night in gloomy dusk of suburbs, / Like kites they grim and sinister, they whether / are here for the vengeance fierce and savage? / / The hope has left, the dreams have fleed forever, / My eyes have opened in a great excit...

In the skies

Days have flashed in the golden inflame, / And she-bear was fleeing at night, / Overtake her, prince, overtake, / Lasso her, to the saddle her try. / / Lasso her, to the saddle her try / To strap, in the blue tower at home / Point out at she-bear-night / To your giant Herculean dog....

Recollection

Out at sea, at noon, / sparks dance and the sun glows, / and the bird that's flown too far / sobs with speechless eyes. / / The green sea lured her out, / covered her eyes with mist, / and now she must fly and fly / to the end, high over the silent sea. / / Whimsical whirlwinds...