Обновления
-
«Критика», 24.10.20
Литературная газета, 1936, № 43 (606), 1 августа — Ан. Волков — «Мировая война и русская литература».
-
«Translations», 13.10.20
Осетинский — Инал Плиев — Ӕз конквиста́дор дӕн ӕфсӕйнаг згъӕры... (Я конквистадор в панцире железном…).
-
«Translations», 12.10.20
Осетинский — Инал Плиев — Сонет (Раст конквистадор рог æфсæйнаг згъæры...).
-
«О Гумилёве…», 06.10.20
Подраздел «О творчестве» — Елена Куликова — «Гумилёвский след в повести шанхайского мариниста Б. Я. Ильвова «Летучий Голландец»».
-
«О Гумилёве…», 05.10.20
Подраздел «Стихи» — Елена Куликова — «Сюрреалистическое пространство баллады Николая Гумилёва «У цыган»».
-
«Биография и воспоминания», 23.09.20
Подраздел «Воспоминания» — Алексей Ремизов — «От разбитого экипажа».
-
«Translations», 14.09.20
Немецкий — Дмитрий Усов — Der Reiter (Всадник), Abend (Вечер).
-
«О Гумилёве…», 31.08.20
Подраздел «Стихи» — Роман Тименчик — «Неизвестные экспромты Гумилёва».
-
«Биография и воспоминания», 27.08.20
Подраздел «О гибели» — Валерий Сажин — «Предыстория Гибели Гумилёва», «Даугава» №11, 1990 год
-
«Translations», 26.08.20
Польский — Tadeusz Rubnikowicz (Тадеуш Рубникович) — Egipt .