Старый конквистадор

  • Дата написания:

Углубясь в неведомые горы,
Заблудился старый конквистадор,
В дымном небе плавали кондоры,
Нависали снежные громады.

Восемь дней скитался он без пищи,
Конь издох, но под большим уступом
Он нашел уютное жилище,
Чтоб не разлучаться с милым трупом.

Там он жил в тени сухих смоковниц
Песни пел о солнечной Кастилье,
Вспоминал сраженья и любовниц,
Видел то пищали, то мантильи.

Как всегда, был дерзок и спокоен
И не знал ни ужаса, ни злости,
Смерть пришла, и предложил ей воин
Поиграть в изломанные кости.


Переводы:

Болгарский язык

Сербский язык

Украинский язык

Эстонский язык


А вот еще у Гумилёва:

Фарфоровый павильон

Среди искусственного озера / Поднялся павильон фарфоровый. / Тигриною спиною выгнутый, / Мост яшмовый к нему ведет. И в этом павильоне несколько / Друзей, одетых в платья светлые, / Из чаш, расписанных драконами, / Пьют подогретое вино. То разговаривают весело, / А то стихи свои запи...

Суэцкий канал

Стаи дней и ночей / Надо мной колдовали, / Но не знаю светлей, / Чем в Суэцком канале, Где идут корабли, / Не по морю, по лужам, / Посредине земли / Караваном верблюжьим. Сколько птиц, сколько птиц / Здесь на каменных скатах, / Голубых небылиц, / Голенастых, зобатых! Виден ящери...

Мои читатели

Старый бродяга в Аддис-Абебе, / Покоривший многие племена, / Прислал ко мне черного копьеносца / С приветом, составленным из моих стихов. / Лейтенант, водивший канонерки / Под огнем неприятельских батарей, / Целую ночь над южным морем / Читал мне на память мои стихи. / Человек, среди...

Швеция

Страна живительной прохлады / Лесов и гор гудящих, где / Всклокоченные водопады / Ревут, как будто быть беде. Для нас священная навеки / Страна, ты помнишь ли, скажи, / Тот день, как из Варягов в Греки / Пошли суровые мужи? Ответь, ужели так и надо, / Чтоб был, свидетель злых обид, /...

Странник

Странник, далеко от родины, / И без денег и без друзей, / Ты не слышишь сладкой музыки / Материнского языка. Но природа так слепительна / Что не вовсе несчастен ты. / Пенье птиц, в ветвях гнездящихся, / Разве чуждый язык для тебя? Лишь услыша флейту осени, / Переливчатый звон цикад, ...

Ягуар

Странный сон увидел я сегодня: / Снилось мне, что я сверкал на небе, / Но что жизнь, чудовищная сводня, / Выкинула мне недобрый жребий. Превращен внезапно в ягуара, / Я сгорал от бешеных желаний, / В сердце - пламя грозного пожара, / В мускулах - безумье содроганий. И к людскому крался...