• Язык:
    Эсперанто (Esperanto)

En montaro alta, nekonata...

En montaro alta, nekonata
Misvojiĝis kavalir’ maljuna.
Ŝvebis super li kondor’ malsata,
Neĝ’ malvarmis sub la lumo luna.

Pelis lin malsato en vagadon,
Mortis la ĉeval’ en tago oka,
Kaj por ne forlasi kamaradon,
Restis li apude, sub la roko.

Sidis li sub olda sikomoro,
Rememoris sunon kaj Kastiljon,
Sonĝis pri bataloj kaj amoro,
Vidis jen fusilon, jem mantiljon.

Estis li fiera kaj trankvila,
Ne timigis lin venonta sorto.
Venis mort’; kaj per la man’ facila
Ludis li vetkubon kun la morto.


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Старый конквистадор» на эсперанто язык.

Старый конквистадор

Углубясь в неведомые горы,
Заблудился старый конквистадор,
В дымном небе плавали кондоры,
Нависали снежные громады.

Восемь дней скитался он без пищи,
Конь издох, но под большим уступом
Он нашел уютное жилище,
Чтоб не разлучаться с милым трупом.

Там он жил в тени сухих смоковниц
Песни пел о солнечной Кастилье,
Вспоминал сраженья и любовниц,
Видел то пищали, то мантильи.

Как всегда, был дерзок и спокоен
И не знал ни ужаса, ни злости,
Смерть пришла, и предложил ей воин
Поиграть в изломанные кости.


Другие переводы: