Воин Агамемнона

  • Дата создания:

Смутную душу мою тяготит
Странный и страшный вопрос:
Можно ли жить, если умер Атрид,
Умер на ложе из роз?

Все, что нам снилось всегда и везде,
Наше желанье и страх,
Все отражалось, как в чистой воде,
В этих спокойных очах.

В мышцах жила несказанная мощь,
Нега — в изгибе колен,
Был он прекрасен, как облако, — вождь
Золотоносных Микен.

Что я? Обломок старинных обид
Дротик, упавший в траву.
Умер водитель народов, Атрид, —
Я же, ничтожный, живу.

Манит прозрачность глубоких озер,
Смотрит с укором заря.
Тягостен, тягостен этот позор —
Жить, потерявши царя!



Сергей Соловьев писал об этом стихотворении: «...Гумилев не строго античен. Рядом с прекрасным и вполне греческим “вождь золотоносных Микен” неприятно поражает совсем современное: “сказка в изгибе колен”» (Весы. 1909. № 7. С. 101). После трагической гибели поэта критика — и советская и зарубежная — трактовала это стихотворение чрезвычайно тенденциозно, выискивая в нем «монархический» подтекст. «Гумилев персонифицирует идею владычества и героизма в образах античных и феодальных вождей и императоров. Это дает ему возможность прославить... подвиги своих героев», — писал А. Волков (Волков А. Поэзия русского империализма. М., 1935. С. 129). «Замечательный Николай Степанович <...> в своей храброй идейной и рыцарской постоянности в монархизме и в страстной вере в Россию. Он-то не принял революцию, как большинство интеллигентов, чтобы позже отшатнуться и бежать. Ранее 1917 года он прекрасно выразил свои мысли в стихах: <цит. ст. 1-4, 13-20>. Это предчувствие и предвестие будущего» (Плетнев Р. Н. С. Гумилев (1886-1921): С открытым забралом // Записки русской академической группы в США. Т. VI. Нью-Йорк, 1972. С. 55-56). С. Б. Ильинская сделала попытку вернуть трактовку этого стихотворения в русло общефилософской проблематики: в «античных» стихотворениях поэта она видит, прежде всего, воплощение трагического противоречия между личными ценностями поэта и современностью, которая отвергает и профанирует их (см.: Н. Гумилев и русский Парнас. С. 62).

Ст. 3. — Имеется в виду Агамемнон — герой «троянского» мифологического цикла, предводитель похода греков на Трою. Его отец Атрей был царем Микен — отсюда прозвище Агамемнона — Атрид. Агамемнон был предательски убит неверной женой Клитемнестрой.
Ст. 15. — Перифраз традиционной формулы: «пастырь народов Атрид», употребляемой в «Илиаде» (пер. Н. И. Гнедича).

Источник: Гумилев Н. С. Полное собрание сочинений в десяти томах. — М.: Воскресение, 2001.


Материалы к стихотворению:

📚 Сборники

🤦 Критика

  • Вячеслав Иванов
    Жемчуга. Н. Гумилёва
    Подражатель не нужен мастеру; но его радует ученик. Независимого таланта требует от ученика большой мастер, и на такой талант налагает послушание: в свободном послушании мужает сила. Н. Гумилев не напрасно называет Валерия Брюсова своим учителем: он — ученик, какого мастер не признать не может; и он — еще ученик.
  • Лев Войтоловский
    Парнасские трофеи (отрывок)
    Все решительно таинства постиг, очевидно, Н. Гумилев. Маги, кудесники и чародеи, зелья и наговоры, «немыслимые травы» и «нездешние слова» так и кишат в его стихах. Одному лишь таинству он не сумел научиться — таинству неподдельной поэзии.
  • Василий Львов-Рогачевский
    Н. Гумилёв. Жемчуга
    Н. Гумилев. Жемчуга. Стихи. Обложка работы Д. Кардовского. Кн-во «Скорпион». Ц. 1 р. 50 к.
  • Сергей Соловьев
    «Остров». Ежемесячный журнал стихов. № 1
    Вышел первый номер нового ежемесячного журнала „Остров“, „посвященного исключительно стихам современных поэтов“.

💬 О Гумилёве…

  • С. Ильинская
    К. Кавафис — Н. Гумилёв, «Отчасти» параллельные
    «Отчасти» параллельные1 Немало поэтов русского «серебряного века» вызывают явственные и очень многообразные ассоциации с Константиносом Кавафисом (1863—1933). По степени, частотности, глубине схождений с греческим поэтом Николай Гумилёв отнюдь не оспаривает пальмы первенства. И все же — именно в силу очевидных различий в их судьбах, в их человеческих и творческих темпераментах — их дифференцированные сближения вызывают несомненный интерес. Сопоставление помогает навести резкость в восприятии некоторых аспектов общеевропейского поэтического процесса, создает небесполезное взаимное оттенение.
  • Р. Плетнёв
    Н. С. Гумилёв (1886—1921): С открытым забралом
    Позвольте начать слово о поэте его словами: О тебе, о тебе, о тебе! Ничего, ничего обо мне. В человеческой темной судьбе Ты — крылатый призыв к вышине…

🎬 Видео

🌐 Переводы

Английский язык

Китайский язык

Литовский язык

Азербайджанский язык