• Язык:
    Испанский (Español)
Источник:

El leopardo

Леопард

Si alguien mata a un leopardo
y no le corta los bigotes inmediatamente,
será perseguido por su espíritu.
(superstición abisinia)

En noches sordas de silencio,
el leopardo que he matado
masculla dentro de mi cuarto
un maleficio, un sortilegio.

Gente que viene y que se va;
la que más tarda en irse, aquella
en cuyas venas se pasea
una dorada oscuridad.

Es tarde. Grazna sordo el trasgo,
y los ratones dan la murga;
al pie de mi cama maúlla
el leopardo que he matado.

–Por la quebrada en Dobrobrán6
flota la niebla, gris ceniza;
el sol, rojo como una herida,
en Dobrobrán alumbrará.

–Hacia el oeste esparce el viento
olor de miel y de verbena,
y ululan, ululan las hienas,
hincando su hocico en el suelo.

–Hermano, hermano, ¿es que no hueles
el humo?, ¿no oyes los aullidos?
Entonces, di, ¿por qué motivo
aún respiras el relente?

No habrá piedad: tú me has matado
y morirás en mi terreno,
para que yo nazca de nuevo,
entre los fieros leopardos.

–¿Acaso oiré toda la noche
este maligno llamamiento?
Ay, no he escuchado los consejos;
no le he quemado los bigotes.

Pero es tarde. Una fuerza adversa
me ha derrotado, y no está lejos.
Igual que un yugo, por el cuello,
férreamente, una mano… aprieta.

Palmeras… fuego sobre el cielo;
inflama un estanque de arena;
es Danakil, tras una peña,
con una jabalina ardiendo.

A él no le importa, él desconoce
por qué se enorgullece mi alma;
él se limitará a arrojarla,
lejos, sin preguntarse adónde.

Sin fuerzas para resistir,
me he despertado; estoy en calma:
junto a una balsa con jirafas
mi vida llegará a su fin.

Другие переводы:


А вот еще:

The Dream

My nightmare woke me, groaning / with the most intense pain. / My dream: that you loved someone else / and he had hurt you. / / I ran out of bed / like a murderer from the guillotine, / and saw how the streetlights / shone dim, like animals’ eyes. / / Oh, no one, no one /...

She Who Scatters Stars

You’re not always proud, aloof; / you don’t always refuse me. / / You come to me, sometimes, / quietly, quietly, quietly, like in a dream. / / The hair above your forehead is heavy, full. / I’m never allowed to kiss it. / / And your wide eyes / are lit by a m...

Canzonet 1

How many of earth’s oceans I’ve sailed, oceans / ancient, gay, foam-covered; / how many matchless nights and days / have gone guiding caravans across the steppes... / / How we laughed, then, / my Muse and I, free... / Rhymes flew together like birds, / so many-I don&rsqu...

Canzonet 2

Your temple, Lord, is in Heaven, / but the earth is Your shelter, too. / Lime trees bloom in the forests, / and birds sing in the trees. / / Like Your cathedral bells, spring / moves across the fields, gay, / and flying on a dream’s wings / angels come to us, in spring. / /...

Canzonet 3

How quiet Nature has gone! / All eyes, all ears. / Our spirit leans, leans / toward that final, awful freedom. / / And earth will forget how soldiers / hurt her, how merchants sinned, / and Druids will teach on green hills / as once, once before they taught. / / And poets will ...

Nature

Well, that’s her, that’s how she is: Nature, and the spirit / refuses to know her. / There’s the meadow, hung with the scent of honey / and a whiff of swamps, / / And the beginning wail of the wind, / like wolves in the distance, / and up over the fringes of pine / ...