Авторы

Елена Раскина

Доктор филологических наук, доцент, лауреат Всероссийской литературной премии им. Н. С. Гумилёва

Материалы на сайте:

О Гумилёве…

  • Мотив «благочестивого творчества» («смиренного знания») в художественной программе акмеизма
    Мотив «благочестивого творчества» («смиренного знания») является одним из центральных элементов художественной программы акмеизма.
  • Русский друид Николай Гумилёв
    Глава из книги Елены Раскиной «Поэтическая география Николая Гумилёва». «Кельтское возрождение» начала ХХ века и образ кельтского мира в текстах Гумилёва.
  • Темы, мотивы и образы «путевой словесности» в творчестве Н. С. Гумилёва
    Раскина Е. Ю., к.ф.н., глава из докторской диссертации «Геософские аспекты творчества Н.С. Гумилева».
  • Культуроним Персии в сакральной географии Н. С. Гумилёва
    «Старая Персия», соединившая в себе зороастрийскую и мусульманскую духовную традицию, находилась в центре внимания русских поэтов «серебряного века» и, в частности, Н. С. Гумилёва, выступавшего в переписке с Ларисой Рейснер под именем Гафиза — величайшего поэта-мистика средневекового Ирана. Культурноним Персии необыкновенно важен для Гумилёвской сакральной географии, представляющей собой систему особым образом организованных священных центров земли, топонимов, наполненных культурными и мифологическими смыслами. Такие топонимы становятся в Гумилёвской поэтической географии культуронимами, а интерпретация культуронима Персии необыкновенно важна для трактовки значения «нежного и блестящего Востока» в творчестве Гумилёва.
  • Куда ведет «путь конквистадоров»?
    (мотив «завоевания (открытия) Америки» в творчестве Н. С. Гумилёва)
  • «Через Неву, через Нил и Сену…»
    Египетская тема в творчестве Н. С. Гумилёва.
  • Геософские аспекты творчества Н. С. Гумилёва
    На правах рукописи Специальность 10.01.01 – Русская литература Автореферат  диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Архангельск – 2009 Работа выполнена на кафедре теории и практики журналистики Московского гуманитарного института имени Е. Р. Дашковой 
  • Французский культурный текст в творчестве Н. С. Гумилёва
    Французский культурный текст оказал глубокое влияние на творчество Н. С. Гумилева. Первое пребывание Гумилева во Франции относилось к 1906-1908 гг. и было связано с изучением средневековой французской литературы в Сорбонне, вольнослушателем которым являлся поэт. Период 1906-1908 гг. также был связан с литературным ученичеством Гумилева, с постижением эстетики французского средневековья, отраженной в литературных и архитектурных памятниках, с прикосновением к культуре французского символизма. Вторая, совместная с А. Ахматовой, поездка Гумилева в Париж относилась к 1910г. В этот период поэт изучал французский культурный текст, отраженный в памятниках литературы, архитектуры и искусства.
  • Возвращение Адамовичей
    Рецензия на книгу А. Г. Колмогорова «Мне доставшееся: семейные хроники Надежды Лухмановой» (Москва: Аграф, 2013).
  • Орден иоаннитов в поэзии Н. С. Гумилёва
    Таинственный остров Родос, твердыня рыцарей-иоаннитов (Ордена св. Иоанна Иерусалима, Родоса и Мальты), занимает довольно важное место в сакральной географии Н. С. Гумилёва. Родосу посвящено одноименное стихотворение Н. С. Гумилёва, еще не в полной мере «расшифрованное» исследователями. Ключом к пониманию этого стихотворения является сам культуроним Родоса и связь этого культуронима с историей одного из самых могущественных рыцарских орденов католической Европы – Ордена св. Иоанна Иерусалима, Родоса и Мальты, известного как Орден Мальтийских рыцарей.
  • Арфа Давида и лютня Гондлы: интертекстуальные пересечения в творчестве Н. Оцупа, Н. Гумилева и А. Ахматовой
    Введение Николай Авдеевич Оцуп (1894-1958), выдающийся поэт, блестящий эссеист и исследователь литературы, известен в России по большей части как ученик Н. С. Гумилёва, член «Второго Цеха поэтов» и автор определения «серебряный век», которое ошибочно приписывалось С. К. Маковскому. В эмиграции Николай Авдеевич Оцуп создал свои лучшие произведения, среди которых – трагедия «Три царя» и поэма «Дневник в стихах». Трагедия «Три царя» (Париж, 1958), посвященная библейским Саулу, Давиду и Соломону, обнаруживает следы удивительного поэтического диалога с учителем Оцупа – Николаем Гумилёвым, диалога, над которым было не властно время. Этой поразительной беседе с погибшим учителем не могли помешать ни время, ни расстояние, ни чужбина.
  • Художественный мир персидской миниатюры в поэтическом творчестве Н. С. Гумилёва
    Эстетика и образность средневековых персидских миниатюр оказала огромное влияние на поэзию Н. С. Гумилёва. В стихотворении «Персидская миниатюра, вошедшем в сборник «Огненный столп» и рукописный сборник «Персия» (1921), ярко и образно отражен художественн
  • Гамсуновские мотивы в «тексте жизни» и «тексте творчества» Н. С. Гумилёва и А. А. Ахматовой
    В статье идет речь о влиянии романа К. Гамсуна «Пан» на мировоззрение и раннее творчество Н. Гумилёва и А. Ахматовой, о подражании литературным образам в повседневной жизни, о взаимном влиянии «текста жизни» и «текста искусства».
  • Духовная наполненность путешествий в творчестве А. С. Грина и Н. С. Гумилёва
    Творчество Н. С. Гумилёва, как и произведения А. С. Грина, были вдохновлены «Музой Дальних Странствий».
  • Исследование культурологических аспектов поэзии «серебряного века» русской литературы
    Учебное пособие доктора филологических наук, доцента, заведующей кафедрой общегуманитарных, социальных и естественнонаучных дисциплин АНО ВПО «Международный гуманитарно-лингвистический институт», писателя, журналиста, лауреата Всероссийской литературной премии им. Н. С. Гумилёва Раскиной Е. Ю. посвящено актуальным вопросам изучения русской и зарубежной литературы и культуры, культурологическому и мифопоэтическому осмыслению литературного процесса, творчеству великих русских поэтов «серебряного века» — Н. Гумилева, А. Ахматовой, М. Цветаевой, Н. Оцупа, М. Волошина, Г. Иванова, Г. Адамовича, В книге рассматривается литература русской эмиграции «первой» и «второй» волны.
  • Конквистадор и колдунья
    Парижская встреча Н. С. Гумилёва и Е. И. Дмитриевой в контексте поэтического и жизненного диалога
  • Мальтийские рыцари как исторические пассионарии в творчестве Н. С. Гумилёва
    Данная тема еще не разработана в гумилеведении. О пассионарности в творчестве поэта писал А. Доливо-Добровольский в монографии «Николай Гумилев. Поэт и воин» [23]. Но, к сожалению, автор писал о пассионарности в творчестве поэта в общем.
  • Николай Гумилёв – парижский корреспондент «Весов»: специфика журналистской деятельности поэта
    Сотрудничество Н. С. Гумилёва с основанным В. Я. Брюсовым символистским журналом «Весы» началось в 1905 г., когда, после выхода в свет первого сборника поэта «Путь конквистадоров» «блистательный Валерий» написал на этот сборник благосклонный отзыв. 
  • Образы и символика сонетов В. Шекспира и Д. Г. Россетти в творчестве поэтов-акмеистов
    В наследии мировой литературы Шекспир занимает особую нишу, окружен некоей таинственностью. А его творения, в том числе и сонеты, до сих пор представляют собой загадку.
  • Сфинкс – «Полужена и полузверь» – в творчестве Н. Гумилёва и О. Уайльда
    Образ сфинкса – «полужены- полузверя» - присутствует в творчестве О. Уайльда и Н. Гумилёва. Великий поэт Серебряного века Н. С. Гумилёв блестяще перевел на русский язык поэму Уайльда «Сфинкс». Однако образы и символы, близкие к уайльдовскому сфинксу, встречаются не только в переводных, но и в собственных произведениях Н. С. Гумилёва. И Гумилёв, и Уайльд при создании образа-символа сфинкса испытали определенное влияние поэзии Ш. Бодлера.
  • Н. С. Гумилёв — переводчик и популяризатор Озерной школы английской поэзии
    Н. С. Гумилёв был не только активным пропагандистом творчества поэтов Озерной школы в России, но и прекрасным переводчиком поэзии лейкистов. Так, в частности, в 1919 г., во время сотрудничества в издательстве «Всемирная литература», он перевел «Поэму о старом моряке» С. Т. Кольриджа, написал предисловие к сборнику баллад Р. Саути, увидевшему свет в 1922 г., уже после расстрела поэта. Поэты «озерной школы» — У. Вордсворт, С. Т. Кольридж и Р. Саути — составляли в 1918-21 гг. предмет занятий Гумилёва как переводчика и критика. Наконец, Гумилёвым совместно с Н. А. Энгельгардтом были выполнены переводы нескольких стихотворений Уильяма Вордсворта.
  • Образы китайской культуры
    Культура Древнего Китая, китайская поэзия эпохи Тан оказали огромное влияние на творчество великого поэта «серебряного века» русской культуры Н. С. Гумилева Образ «священного Китая» присутствует в стихотворении «Путешествие в Китай» (1910), незавершенной поэме «Два сна» (1918) и «сборнике китайских стихов» — «Фарфоровый павильон» Для Гумилева Китай — это страна поэзии, мудрости и веры, оказавшая несомненное влияние на историко-культурное развитие России.
  • Перекличка трех голосов: Данте Алигьери, Данте Габриэль Россетти и Н. С. Гумилёв
    Два Данте — Данте Алигьери и названный в честь великого флорентийца английский поэт и художник Данте Габриэль Россетти — занимали воображение великого русского поэта Н. С. Гумилёва и фигурировали в его стихах. Дантовские мотивы в творчестве Н. С. Гумилёва более чем обширны, но в этой статье мы поговорим не только о том, как повлияли на поэзию Н. С. Гумилёва образы «Божественной комедии», но и о том, как представлены в творчестве русского поэта мотивы, образы и символы живописного и поэтического творчества вождя английских поэтов и художников-прерафаэлитов — Данте Габриэля Россетти.
  • Метафоры, образы и символы, связанные с луной, в поэзии Н. Гумилёва
    Метафоры, образы и символы, связанные с луной, часто встречаются в сборнике китайских стихов Н. Гумилёва «Фарфоровый павильон». Этот сборник представляет собой вольные переводы китайской поэзии эпохи Тан. Владычица-луна была для китайских поэтов древности символом красоты и вдохновения и в то же время воплощением Запредельного, Неведомого.
  • Достижения и итоги XIII-го Традиционного Гумилёвского фестиваля на Бежецкой земле
    «Городок стоит небольшой, летописцем не раз помянутый...», или достижения и итоги XIII-го Традиционного Гумилёвского фестиваля на Бежецкой земле.