- Язык:
Польский (Polska)
- Автор:
Тадеуш Рубникович(Tadeusz Rubnikowicz)
W niebiesiech
Z niebios spuścił się dnia złoty trap,
Niedźwiedzica-noc wpadła w rozpacz.
Dogoń książę ją, dogoń i złap,
Zarzuć arkan, do siodła przytrocz!
Zarzuć arkan, do siodła przytrocz
I zaprowadź w błękitny pałac,
Niedźwiedzicy-nocy krew utocz,
Niech to zrobi twój Pies, nie czekając.
Zębiskami Pies wczepia się w sierść,
Jest odważny, na wskroś dzielny chwat,
Swą zwierzęcą zachował on złość,
Do niedźwiedzi ma wstręt z dawnych lat.
Nie ocali swój łeb na ten raz,
Do zdechnięcia pozostał jej mig,
Żeby w niebie spokojnie się pasł
Koziorożec i Baran, i Byk.
Niedźwiedzica-noc wpadła w rozpacz.
Dogoń książę ją, dogoń i złap,
Zarzuć arkan, do siodła przytrocz!
Zarzuć arkan, do siodła przytrocz
I zaprowadź w błękitny pałac,
Niedźwiedzicy-nocy krew utocz,
Niech to zrobi twój Pies, nie czekając.
Zębiskami Pies wczepia się w sierść,
Jest odważny, na wskroś dzielny chwat,
Swą zwierzęcą zachował on złość,
Do niedźwiedzi ma wstręt z dawnych lat.
Nie ocali swój łeb na ten raz,
Do zdechnięcia pozostał jej mig,
Żeby w niebie spokojnie się pasł
Koziorożec i Baran, i Byk.
Перевод стихотворения Николая Гумилёва «В небесах» на польский язык.