È successo più di una volta
È successo più di una volta, accadrà molte volte ancora
nella nostra guerra stupida e testarda:
come sempre, ora mi scaccerai,
ma domani tornerai sottomessa.
Quindi non stupitevi mia cara nemica,
catturata da un amore insano,
se i gemiti dell’amore saranno gemiti di dolore,
e i baci lasceranno tracce sanguinose.
nella nostra guerra stupida e testarda:
come sempre, ora mi scaccerai,
ma domani tornerai sottomessa.
Quindi non stupitevi mia cara nemica,
catturata da un amore insano,
se i gemiti dell’amore saranno gemiti di dolore,
e i baci lasceranno tracce sanguinose.
Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Это было не раз» на итальянский язык.
Это было не раз
Это было не раз, это будет не раз
В нашей битве глухой и упорной:
Как всегда, от меня ты теперь отреклась,
Завтра, знаю, вернешься покорной.
Но зато не дивись, мой враждующий друг,
Враг мой, схваченный темной любовью,
Если стоны любви будут стонами мук,
Поцелуи — окрашены кровью.
Другие переводы:
- Английский
Евгений Бонвер
It Was Not Once - Испанский
Хорхе Бустаманте Гарсия
Sucedió más de una vez… - Китайский
Чжэншуо Чжан
这不止一次…… - Литовский
Андрюс Кривас
Dar ne kartà taip bus, nes vis tæsiame mes... - Немецкий
Вера Янке
Es geschah schon so oft... - Украинский
Наталия Горишная
І було це не раз... - Французский
Жорж Нива
Ce fut plus d`une fois, ce fut plus d`une fois... - Грузинский
Василий Гулеури
ეს არა ერთხელ მომხდარა