• Язык:
    Итальянский (Italian)
Источник:

Il canguro

Кенгуру

Ragazza al mattino

Il sonno oggi non mi ha illanguidita,
Mi sono svegliata la mattina,
e ho iniziato a respirare aria fresca,
ho visto un docile canguro.

Strappò ciuffi di aghi resinosi,
maldestro con qualcosa da masticare,
e a balzi in modo divertente venne verso di me,
e con l’ancor più divertente bramito.

Nelle carezze era così goffo
ma io amo carezzarlo
per quei suoi occhi marrone
improvvisamente accesi di gioia.

E poi nascosto struggimento,
mi sedetti su una panchina a sognare,
colui che è lontano, che non torna,
l’insostituibile che amo!

Pensieri dissolti come ombre
passeggere fra le foglie del mattino,
vorrei accarezzarti
come accarezzavo il docile canguro.

Другие переводы:

  • Французский
    Ирис Виртуалис
    Le Kangourou

А вот еще:

Yet All But Once

Yet all but once you’ll reminisce of me / And of my world mysterious and thrilling, / The quirky world of songs and fervency, / But among all, unique and undeceiving. / / It could have been yours also, but alas, / It was too much for you, or was too scanty, / I must have ...


Рейтинг@Mail.ru