• Язык:
    Чешский (Čeština)

Semiramis

Můj osud závidí mi mnohý vládce světa,
i božstva sem se sklání,
nad sloupy z mramoru mých sadů ráj zde zkvétá
pod žhavou nebes bání.

Zde háje stinné jsou i růží vonných sady,
i cisterny jsou chladné,
ryb zlatých, tanečnic i moudrých mágů řady,
jichž ruka živlům vládne.

Vše láká, těší mne, vše jasné a tak blízké,
vše rozkoš tišin skrývá,

však v každé půlnoci tvář luny strašně nízko

sem upřeně se dívá.

A v hrůze smrtelné před luny bledou lící,

jež síť svou přede jemnou,

s té výše chtěla bych, kde sady mé jsou snící,

se vrhnout v propast temnou.

Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Семирамида» на Чешский язык.

Семирамида

Светлой памяти И. Ф. Анненского

Для первых властителей завиден мой жребий,
И боги не так горды.
Столпами из мрамора в пылающем небе
Укрепились мои сады.

Там рощи с цистернами для розовой влаги,
Голубые, нежные мхи,
Рабы и танцовщицы, и мудрые маги,
Короли четырех стихий.

Всё манит и радует, всё ясно и близко,
Всё таит восторг тишины,
Но каждою полночью так страшно и низко
Наклоняется лик луны.

И в сумрачном ужасе от лунного взгляда,
От цепких лунных сетей,
Мне хочется броситься из этого сада
С высоты семисот локтей.


Другие переводы:


А вот еще: