• Язык:
    Английский (English)

Remus and Romulus went up a hill...

Remus and Romulus went up a hill,
The hill was mute and wild.
Romulus said "Here will be the City",
Remus added "that shines"

Romulus said "The grace of the stars
Blessed our past we forgot".
Remus said: "What passed is the past,
The glorious future we've got".

"Here'll be the Circus", the first brother
Said, "and our house, open to all".
"Let's move the tombs," said then another
"Closer to our new home".

Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Основатели» на английский язык.

Основатели

Ромул и Рем взошли на гору,
Холм перед ними был дик и нем.
Ромул сказал: «Здесь будет город».
«Город, как солнце» — ответил Рем.

Ромул сказал: «Волей созвездий
Мы обрели наш древний почет».
Рем отвечал: «Что было прежде,
Надо забыть, глянем вперед».

«Здесь будет цирк, — промолвил Ромул, —
Здесь будет дом наш, открытый всем».
«Но надо поставить ближе к дому
Могильные склепы» — ответил Рем.


Другие переводы:

  • Английский
    Бартон Раффел, Алла Бураго
    The Founders
  • Китайский
    Чжэншуо Чжан
    奠基者
  • Эсперанто
    Татьяна Аудерская
    La Fondontoj
  • Азербайджанский
    Камал Абдулла
    Banilər