Translations

  • Язык:
    Польский (Polska)

Przemierzając ziemskie drogi

На путях зеленых и земных…

Przemierzając ziemskie drogi swe
Smucę szczęście losu stroną ciemną.
Co z wierszami? Przecież szepczesz je,
Skrycie nachylając się nade mną.

Byłaś niegdyś obłąkaniem mym
Albo dziwną, złotą myślą moją,
Tak w przeszłości groźny Serafim
Jawił się wężowi z mową swoją:

„Minie długich tysiącleci rząd,
Ty zaś nadal będziesz w klatce ciasnej,
Prędzej, niż nastanie Straszny Sąd,
Przyjdzie Syn i przyjdzie Duch Niebiański.

Nie odmieni tego żadne z nas,
Przeznaczenie spełni się bez zwłoki
I zaranna, najgrzeszniejsza z gwiazd
Przyjdziesz do nas, bracie smutnooki.

Czuły bracie mój, skrzydlaty brat,
Władca albo nędzarz na tej ziemi,
Za ścianami raju nowy sad,
Znacznie lepszy wspólnie odnajdziemy.

Słodkiej wody plusk ukoi nas,
Znowu połączymy nasze ręce
I zaranna, najmilejsza z gwiazd,
Nie wspomnimy o byłej rozłące”.


Рейтинг@Mail.ru