• Язык:
    Английский (English)

A Little Song

That scent is you,
        only you,
you move, you shine
        like the moon.

Things you’ve touched
        are holy,
blessed with a new
        beauty.

Who can bother
        worrying,
can keep from wanting
        you?

The pain-pure sky
        of your eyes,
the fairy-tale foam
        of your arms —

The world is women,
        and is men,
but only one man has what he wanted:
        only me.

Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Песенка» на английский язык.

Песенка

Ты одна благоухаешь,
        Ты одна;
Ты проходишь и сияешь,
        Как луна.

Вещь, которой ты коснулась,
        Вдруг свята,
В ней таинственно проснулась
        Красота.

Неужель не бросит каждый
        Всех забот,
За тобой со сладкой жаждой
        Не пойдет?

В небо, чистое как горе,
        Глаз твоих,
В пену сказочного моря
        Рук твоих?

Много женщин есть на свете
        И мужчин,
Но пришел к заветной мете
        Я один.


Другие переводы:

  • Китайский
    Чжэншуо Чжан
    短歌