• Язык:
    Английский (English)

Canzonet 2

Your temple, Lord, is in Heaven,
but the earth is Your shelter, too.
Lime trees bloom in the forests,
and birds sing in the trees.

Like Your cathedral bells, spring
moves across the fields, gay,
and flying on a dream’s wings
angels come to us, in spring.

If I speak the truth, Lord,
if I sing Your song,
let me have a sign; Lord, give me
a sign that I’ve known Your will.

Come, an Invisible Light,
to her who, now, sits sad,
and answer dazzling answers
to everything she asks.

You know, better than birds’ singing,
better for the soul than Heaven’s trumpets,
is the faint trembling of beloved eyes
And a smile on beloved lips.

Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Канцона» на английский язык.

Канцона

Храм Твой, Господи, в небесах,
Но земля тоже Твой приют.
Расцветают липы в лесах,
И на липах птицы поют.

Точно благовест Твой, весна
По веселым идет полям,
А весною на крыльях сна
Прилетают ангелы к нам.

Если, Господи, это так,
Если праведно я пою,
Дай мне, Господи, дай мне знак,
Что я волю понял Твою.

Перед той, что сейчас грустна,
Появись, как Незримый Свет,
И на все, что спросит она,
Ослепительный дай ответ.

Ведь отрадней пения птиц,
Благодатней ангельских труб
Нам дрожанье милых ресниц
И улыбка любимых губ.


Другие переводы: