• Язык:
    Итальянский (Italian)
Источник:

La Giraffa

Жираф

Oggi trovo il tuo sguardo singolarmente triste
E le tue mani più sottili, quando ti afferri le ginocchia.
Ascolta: lontano lontano, sul Lago Ciad,
Un’elegante giraffa se ne sta.

Ha forme armoniose e lunghe zampe
E magici arabeschi sulla pelle;
Non c’è chi osi paragonarsi a lei, solo la luna,
Che si frammenta e scorre sulla superficie dei grandi laghi.

Spicca come le vele colorate delle navi,
E la sua corsa è lieve come un gioioso volo.
So le meraviglie di questa terra
Quando al tramonto si nasconde nelle marmoree grotte.

So le storie felici di paesi segreti
sulla fanciulla scura e il giovane capo innamorato,
Ma troppo a lungo hai respirato nebbie pesanti —
A nulla crederai, solo alla pioggia.

E come parlarti allora di giardini tropicali,
di eleganti palme, della fragranza di erbe straordinarie…
Piangi? Ascolta… Lontano, sul Lago Ciad,
Un’elegante giraffa se ne sta.

Другие переводы:

  • Английский
    Ольга Слободкина
    Giraffe
  • Фёдор Манин
    Giraffe
  • Стефен Додсон
    Giraffe
  • Джеймс Скоттс
    The Giraffe
  • Бартон Раффел, Алла Бураго
    The Giraffe
  • Алисса Гиллеспи
    Giraffe
  • Тамара Вардомская
    The Giraffe
  • Дон Магер
    Giraffe
  • Маша Блох
    The Giraffe
  • Марианна Кауфман
    Giraffe
  • Ричард Маккейн
    Giraffe
  • Миша Руднев
    Giraffe
  • Алексей Ткаченко-Гастев
    The Giraffe
  • Бренди Вермильон
    The Giraffe
  • Катарина Гилберт
    The Giraffe
  • Александр Шаумян
    The Giraffe
  • Бабр
    Giraffe
  • Малькольм Линдси
    The Giraffe
  • Александр Ситницкий
    The Giraffe
  • Болгарский
    Бойко Ламбовски
    Жираф
  • Иврит
    Макар Свирепый
    ג`ירפ
  • Лиля Голдовская
    ג`ירפ
  • Испанский
    Луис Гомес де Аранда, Елена Курченко
    Jirafa
  • Ксения Дьяконова, Хосе Матео
    La Jirafa
  • Амайя Лакаса, Рафаэль Руис де ла Кеста
    La Jirafa
  • Эрнесто Эрнандес Бусто, Хосе Мануэль Прието
    Jirafa
  • Итальянский
    Алекс Бронштейн
    Giraffa
  • Амедео Анелли
    La giraffa
  • Каталанский
    Джулия Феррер, Ричард Сан Винсенте
    La Girafa
  • Китайский
    Ван Чжао Цзянь
    长颈鹿
  • Хуа Ли
    长颈鹿
  • Немецкий
    Борис Брайнин
    Die Giraffe
  • Ирмгард Вилле
    Die Giraffe
  • Словацкий
    Ян Квапил
    Žirafa
  • Украинский
    Наталия Горишная
    Жирафа
  • Максим Стриха
    Жираф
  • Французский
    Ирина Канычева
    Girafe
  • Екатерина Литвиненко
    La Girafe
  • Хорватский
    Фикрет Цацан
    Žirafa
  • Эсперанто
    Татьяна Аудерская
    La Ĝirafo
  • Эстонский
    Калью Кангур
    Kaelkirjak
  • Андрес Эхин
    Kaelkirjak
  • Уно Лахт
    Kaelkirjak
  • Японский
    Кадзуя Гошима
    キリン
  • Новонорвежский
    Ю Эгген
    Giraffen
  • Персидский
    Автор неизвестен
    زرافه
  • Греческий
    Виктория Бонарева, Василис Чоулиарас
    Καμηλοπάρδαλη
  • Турецкий
    Атаол Бехрамоглу
    Çad Gölü Şiirleri
  • Португальский
    Фабио Малавоглия
    A Girafa
  • Джерсийский
    Герайнт Дженнигс
    Girafe

А вот еще:

The Workman

He stands before a blazing forge, / A humble, bent and small old man. / His blinking eyelids are burnt red, / His look seems quite obedient. / / All his comrades are asleep / Only he has not yet slept: / He works a bullet into shape, / The one that will cut my life short. / / F...

Suez Canal

Flights of days and nights / Have been conjured before my gaze / But I’ve known none as bright / As those above the Suez / / Where ships sail not on seas / But in lines on land-locked ponds / Like a caravan of camels / Filing across the horizon. / / How many many birds, /...

Ezbekiah

How strange - a decade ago precisely I / Was there, looking at Ezbekiah. / The great Cairo garden, as a full moon / Solemnly blessed the gathering night. / / I was worn down because of a woman, / And neither the salty fresh wind from the sea, / Nor the commotion of the exotic bazaar /...

The Word

In those days, over the new world, when / God turned His face,** then / The word stopped the sun,*** / The word brought down a town.**** / / The eagle stretched not his wing, / The stars in fear stung at the moon, / When, like a rose colored flame, / Through the heights, the word sw...

Baby Elephant

My love for you’s become - a baby elephant, / Not long since born in Paris or Berlin / Who stamps on padded soles about the rooms / Inside its owner’s small menagerie. / / Do not attempt to offer him those fine French rolls, / And do not offer him the heads of cabbages, / ...

The Stray Tram

The street I walked was unfamiliar, / Suddenly I heard crows caw, / And a lute clink, and distant thunder, - / In front of me a tram flew. / / How I leaped up on its rail / Puzzled me a great deal, / For in the air, its fiery trail / Persisted through the light of day. / / It t...