На М. М. Чичагов

Като куче на верига къса
лае зла картечница отпред.
И шрапнелът плячката си търси,
сякаш е пчела и сбира мед.

А „ура“-то бликва като песен
на жетвари подир ден богат.
Струва ти се — всичко е чудесно,
и навред са мир и благодат.

Вярно е, че свято, величаво —
воинското дело смятам аз.
Серафимите с небесна слава
осветяват всяка бойна част.

Тия бавни труженици, Боже,
в кървавия път благослови!
Всеки е сеяч и както може —
жъне слава в гибелта, уви!

Както са се скланяли над плуга,
и живели в горести и смях,
днес така сърцата им за друга
жътва са готови — аз видях!

Но дарувай, Господи, и сили,
и победа дай на оногоз,
който на врага си каже: „Мили,
ха стани, ела, бъди ми гост.“

Другие переводы:

  • Английский
    Руперт Мортон
  • Венгерский
    Иштван Бака
  • Немецкий
    Адриан Ваннер
  • Польский
    Тадеуш Рубникович
  • Словацкий
    Ян Квапил

А вот еще:

At the Shore

O heart - abundant hive, / Peerless golden honeycomb! / I stagger through surf, and I dive / Through tatters of frothing foam. / / Exhausted, at my trireme helm, / My chest bared to a storm gone mad, / I raced toward my island home / Against the blue-gray thunderhead. / / I ent...

The Slaughter of the Suitors

A lone two horned moon hung above the town / When abruptly the mist was sharply sliced / And Odysseus stood high above the transom / To shoot his arrow through Antinoüs’s chest.* / / A chalice fell from Antinoüs’s hand, / His eyes were swathed in a haze of dark blo...

Odysseus to Laërtes

One still within his lot of years, / O my fate, O sacred one! / I am no wolf, no murderer, / And I honor you, the faithful guardian. / / Your face has furrowed features but / Your mind’s not dull to the whirl of life. / You, Laërtes, father, I salute, / Ruminative in your...


Valentine to the tavern students boasts / Of his sister’s charms and face, / While on Margarita’s left hand / A costly ring is placed. / / At Margarita’s, a casket lies / With rings for fingers and ears. / While in ivy, hid beneath her window, / The red caped trick...

The Turkistan General

Beneath vague voices and the low din, / Strangely as if through a wall, / Through the bright dancers in a line / One sees the towering old general. / / A welcoming voice, a direct look, / With eyebrows, grizzled and curved, / Of nothing in particular he spoke / And to us said no mor...

African Night

Midnight descends, darkness everywhere, / Only the river glitters from the moon / Beyond the river an unknown tribe somewhere / Is lighting fires and making angry sounds. / / We’ll meet tomorrow and determine then / Who is the master over all this land, / They’re aided by ...