• Язык:
    Итальянский (Italian)

Giraffa

Жираф

Hai colmi gli occhi di una tristezza arcana,
Piu’ fini che mai il ginocchio afferran le dita.
Ascolta: sul lago di Ciad cammina lontana
Una giraffa di grazia squisita.

Di rara sveltezza e’ curva la schiena sua bruna
La pelle pregiata le orna un arabesco vago.
Con lei eguagliarsi potrebbe soltanto la luna
Spezzandosi dentro lo specchio del lago.

S’innalza come le vele d’un fiero veliero,
L’incedere suo il volo d’un albatro pare.
O, che meraviglia si puo’ ammirare la sera
Quando, cinta del sole, nel buio scompare!

Di magiche terre so tante leggende gioiose,
Del principe d’ebano e della sua fanciulla.
Ma tu che respiri da tempo le nebbie uggiose,
A parte la pioggia, piu’ non credi a nulla.

E come potrei raccontarti l’ameno giardino
Con piante mai viste, con erba di fiori vestita?
Tu piangi? Ascolta… sul lago lontano cammina
Una giraffa di grazia squisita.

Другие переводы:

  • Английский
    Ольга Слободкина
    Giraffe
  • Фёдор Манин
    Giraffe
  • Стефен Додсон
    Giraffe
  • Джеймс Скоттс
    The Giraffe
  • Бартон Раффел, Алла Бураго
    The Giraffe
  • Алисса Гиллеспи
    Giraffe
  • Тамара Вардомская
    The Giraffe
  • Дон Магер
    Giraffe
  • Маша Блох
    The Giraffe
  • Марианна Кауфман
    Giraffe
  • Ричард Маккейн
    Giraffe
  • Миша Руднев
    Giraffe
  • Алексей Ткаченко-Гастев
    The Giraffe
  • Бренди Вермильон
    The Giraffe
  • Катарина Гилберт
    The Giraffe
  • Александр Шаумян
    The Giraffe
  • Бабр
    Giraffe
  • Малькольм Линдси
    The Giraffe
  • Александр Ситницкий
    The Giraffe
  • Болгарский
    Бойко Ламбовски
    Жираф
  • Иврит
    Макар Свирепый
    ג`ירפ
  • Лиля Голдовская
    ג`ירפ
  • Испанский
    Луис Гомес де Аранда, Елена Курченко
    Jirafa
  • Ксения Дьяконова, Хосе Матео
    La Jirafa
  • Амайя Лакаса, Рафаэль Руис де ла Кеста
    La Jirafa
  • Эрнесто Эрнандес Бусто, Хосе Мануэль Прието
    Jirafa
  • Итальянский
    Мануэла Витторелли
    La Giraffa
  • Амедео Анелли
    La giraffa
  • Каталанский
    Джулия Феррер, Ричард Сан Винсенте
    La Girafa
  • Китайский
    Ван Чжао Цзянь
    长颈鹿
  • Хуа Ли
    长颈鹿
  • Немецкий
    Борис Брайнин
    Die Giraffe
  • Ирмгард Вилле
    Die Giraffe
  • Словацкий
    Ян Квапил
    Žirafa
  • Украинский
    Наталия Горишная
    Жирафа
  • Максим Стриха
    Жираф
  • Французский
    Ирина Канычева
    Girafe
  • Екатерина Литвиненко
    La Girafe
  • Хорватский
    Фикрет Цацан
    Žirafa
  • Эсперанто
    Татьяна Аудерская
    La Ĝirafo
  • Эстонский
    Калью Кангур
    Kaelkirjak
  • Андрес Эхин
    Kaelkirjak
  • Уно Лахт
    Kaelkirjak
  • Японский
    Кадзуя Гошима
    キリン
  • Новонорвежский
    Ю Эгген
    Giraffen
  • Персидский
    Автор неизвестен
    زرافه
  • Греческий
    Виктория Бонарева, Василис Чоулиарас
    Καμηλοπάρδαλη
  • Турецкий
    Атаол Бехрамоглу
    Çad Gölü Şiirleri
  • Португальский
    Фабио Малавоглия
    A Girafa
  • Джерсийский
    Герайнт Дженнигс
    Girafe

А вот еще:

The Giraffe

Today I see that your look is particularly sad, / And your hands are particularly fragile, clasped over your knees. / Just listen: far, far away, on Lake Chad / Roams a proud giraffe. / / He has been blessed with gracefulness and bliss, / His hide is decorated with a magical patter...

The Streetcar Gone Astray

I was walking along an unfamiliar street, / And suddenly heard a cawing of crows, / And resonant lutes, and distant rumbling, / - Before me a streetcar flew. / / How I leapt to its platform / Was a riddle to me, / Even in the light of day / It left a fiery trail in the air. ...

Agamemnon

A queer and fearful question is tight, / Oppresses my soul and tosses: / Can one be alive if Atreus has died - / Has died on a bed of roses. / / All that we dreamed of and everywhere praised, / All our longing and fear - / Were fully reflected in those calm eyes, / As were in a glas...

From "Captains"

(Fragment) / / In far waters of Arctic and South / On the curves of the malachite ripples, / Among reefs of bright pearls and gray basalt, / Rustle sails of impetuous ships. / / The swift-winged, they are lead by the captains, / Who discover new waters and lands, / Who don’...

At the Feast

There's Prince Diego, falling in a love, / He dozed and he laid his head midst table's stuff, / He lost his goblet, cast from silver's milk, / And freed his jacket of a crimson silk. / / And he is seeing the transparent stream, / And on the stream - the boat white as steam, / In which...

The Choice

He, who builds the skyscraper, falls dawn, / It'll be awful, impetuous flight, / In the deep of a well, in the ground, / He will curse his unusual plight. / / A destroyer, of course, will be thrown, / Thrown under the falling blocks' rain / Left by God in the darkness, alone, / He w...