• Язык:
    Испанский (Español)

Al tiempo, torturar y torturarme...

Al tiempo, torturar y torturame,
diciendo, golpe a golpe y siempre: “amo”.
Tamaña es la exigencia. ¡Y tú, momento,
si osas aburrirme, yo te mato!

No seas, circunstancia, nunca plana,
más quémame, sé grande como el brote
del Fuego que se espera siglo a siglo.
¡Abrásame, oh, momento, enciende, inflama!

Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Мне надо мучиться и мучить…» на испанский язык.

Мне надо мучиться и мучить…

Мне надо мучиться и мучить,
Твердя безумное: «люблю»,
О миг, страшися мне наскучить,
Я царь твой, я тебя убью!

О миг, не будь бессильно плоским,
Но опали, сожги меня
И будь великим отголоском
Веками ждущего Огня.


Другие переводы: