• Язык:
    Сербский (Српски)

Сањао сам да умресмо обоје...

Сањао сам да умресмо обоје,
Лежимо сада с изгледом покоја,
Два бела, бела тела стоје
Једно покрај другог моје и твоје.

Када ли само ми рекосмо: »Доста»?
Колико давно, и шта речи значе?
Ал чудно, у срцу ни боли не оста,
Ал срце не плаче.

Осећаји слаби тако чудни,
Замрзнуте мисли тако јасне,
И усне твоје нежељене,
Иако ко увек прекрасне.

Сврши се све: умресмо обоје,
Лежимо сада с изгледом покоја,
Два бела, бела тела стоје
Једно покрај другог моје и твоје.

Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Мне снилось» на сербский язык.

Мне снилось

Мне снилось: мы умерли оба,
Лежим с успокоенным взглядом,
Два белые, белые гроба
    Поставлены рядом.

Когда мы сказали — довольно?
Давно ли, и что это значит?
Но странно, что сердцу не больно,
    Что сердце не плачет.

Бессильные чувства так странны,
Застывшие мысли так ясны,
И губы твои не желанны,
    Хоть вечно прекрасны.

Свершилось: мы умерли оба,
Лежим с успокоенным взглядом,
Два белые, белые гроба
    Поставлены рядом.


Другие переводы: