• Язык:
    Испанский (Español)
Источник:

Mis lectores

Мои читатели

Un viejo vagabundo que allá en Addis Abeba
había subyugado a muchas tribus
me hizo llegar con un lancero negro
un saludo compuesto con mis versos.
Un teniente que había transportado
sus lanchas cañoneras bajo el fuego enemigo,
toda una noche, junto al Mar del Sur,
me citó de memoria versos míos.
Un hombre que metido entre el gentío
mató al legado del emperador
vino a estrechar mi mano
para darme las gracias por mis versos.

Muchos: fuertes, alegres y malvados,
y matadores de hombres y elefantes,
muertos de sed en medio del desierto,
congelados al borde de los hielos perpetuos,
criaturas leales de un planeta
fuerte, alegre y malvado,
acarrean mis libros en la alforja,
los leen en un bosque de palmeras
y los olvidan en un barco hundido.
no los insulto con la neurastenia,

No los vejo con la bondad del alma,
ni insisto en aludir al contenido
profundo de una cáscara vacía,
pero si en torno suyo silban balas,
si el oleaje rompe la borda de sus barcos,
enseño a no temer,
a no temer y hacer lo que haga falta.

Y cuando una mujer de cara hermosa,
la única amada en todo el universo,
diga: «no os quiero», enseño a sonreír
y a no volver jamás;
y cuando los alcance la última hora
y una roja y opaca bruma cubra sus ojos,
les enseño de inmediato a recordar
la vida dulce y cruel,
toda esta Tierra familiar y extraña,
y a presentarse ante la faz de Dios
con palabras sencillas y serenas
para esperar tranquilamente el juicio.

Другие переводы:


А вот еще:

The joyful brotherhood

In eastern Russia are nights when the full moon distils strange perfume from the rank grasses; when the - God knows what - toads and perhaps night birds cry in weird, wailing tones; when the shadows of the trees stir like dying giants. If at the same time a millstream rumbles noisily past and lovers...

Have thou mercy! Enough of this pain and frustration...

Have thou mercy! Enough of this pain and frustration, / Let it end, this dark torture of shame and despair! / I forsook my self-will and its deadly temptations / I am tamed, thine for good. For my fate I don’t care. / / We’ve been lost for too long in the depths of the ocean, ...

The Octave

No whisper of a midnight distance, / Nor when a mother sang a tune - / We've never understood an instance, / Which's worth being better understood. / The symbol of the Father's greatness - / A kind of gracious advice - / To you, the Poet, is presented: / Your tongue is tied, your speec...

War

To M. M. Chichagov / / Like a dog that strains on heavy halter / Rifle yaps across the forest now, / Bee-like, buzzing shrapnel doesn’t falter, / Gathering bright red honey from the bough. / / In the distance, though, "Hurrah" is sounding / Like the reapers’ singing wh...

The tip of willow tree was blackened...

The tip of willow tree was blackened, / For rooks protruded from its crown, / In azure sky-dale there they slackened - / The sheepish clouds grazed on its down. / And you, with gaze of resignation, / Announced: "I am in love with you." / Like sea was grass’s oscillation, / At one...

Evening

How thick, how wingless an evening! / A sunset like a cracked melon. / / You almost want to shove / those limp clouds along. / / Slow evenings like this, / coachmen whip their horses to a gallop, / / Fishermen tear at the waves with their oars, / woodsmen chop like mad / / ...