• Язык:
    Узбекский (O`zbek)
Источник:

Forschaga Nazira

So'zing — bulbul,so'zlaring guldur,
So'zing — marjon,so'zlaring durdir.
Yirtqich erur mening so'zlarim,
Tishlari bor, shoxlari bordir.

Sen deb telba bo'ldim, ey, suluv…

Yanjqlaring sheroziy guldek,
Ularni deb yuzlarim so'ldi.
Sening tilla sochlaringni deb
Tillam ado, zar ado bo'ldi.

Xonavayron bo'ldim, ey, suluv…

Nigohlaring feruza monand,
Yo qoq tunda yoqilgan chiroq.
Yetti kecha-kunduz bedorman,
Ostonangdan ketolmay yiroq.

Ko'zim qonga to'ldi, ey, suluv…

Sen uyingdan chiqmaysan, men ham
Mayxonada har shomu sahar.
Sen mag'rursan, shu sabab alam
Qo'llarimda o'ynatar xanjar.

El mazaxlar meni, ey, suluv…

Toki quyosh, toki xudo bor,
Bir kun menga bo'lajaksan yor.


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Подражанье персидскому» на узбекский язык.

Подражанье персидскому

Из-за слов твоих, как соловьи,
Из-за слов твоих, как жемчуга,
Звери дикие — слова мои,
Шерсть на них, клыки у них, рога.

Я ведь безумным стал, красавица.

Ради щек твоих, ширазских роз,
Краску щек моих утратил я,
Ради золотых твоих волос
Золото мое рассыпал я.

Нагим и голым стал, красавица.

Для того, чтоб посмотреть хоть раз,
Бирюза — твой взор, или берилл,
Семь ночей не закрывал я глаз,
От дверей твоих не отходил.

С глазами полными крови стал, красавица.

Оттого что дома ты всегда,
Я не выхожу из кабака,
Оттого что честью ты горда,
Тянется к ножу моя рука.

Площадным негодяем стал, красавица.

Если солнце есть и вечен Бог,
То перешагнешь ты мой порог.


Другие переводы:


А вот еще: