Песен
Ти сама благоухаеш,
ти сама;
ти минаваш и сияеш
като луна.
Вещ, докосната от тебе
става свята,
в нея тайнствено се смее
красотата.
Нима всеки не би хвърлил
всички грижи
та след теб, със сладка жажда,
да се движи?
В небе, чисто като болка,
очите ти,
в приказната пяна морска,
ръцете ти?
Жени много в света има,
и мъже, но знам,
че до този знак заветен
стигнах сам.
Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Песенка» на болгарский язык.
Песенка
Ты одна благоухаешь,
Ты одна;
Ты проходишь и сияешь,
Как луна.
Вещь, которой ты коснулась,
Вдруг свята,
В ней таинственно проснулась
Красота.
Неужель не бросит каждый
Всех забот,
За тобой со сладкой жаждой
Не пойдет?
В небо, чистое как горе,
Глаз твоих,
В пену сказочного моря
Рук твоих?
Много женщин есть на свете
И мужчин,
Но пришел к заветной мете
Я один.