• Язык:
    Болгарский (Български)
Источник:

Не живеят при мен цветя...

Не живеят при мен цветя,
красотата им в миг ме залъгва,
постояват ден-два и посърват,
не живеят при мен цветя.

Не живеят птиците тук,
само сгушват се скръбно и глухо,
а на утро — останал е пуха...
Не живеят птиците тук.

В осем реда книги стоят,
мълчаливите томове пазят
на вековете тежката памет,
редом сякаш зъби стоят.

Тях продаде ми букинист,
помня, беше и гърбав, и беден...
...Зад проклетото гробище сведен,
тях продаде ми букинист.


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «У меня не живут цветы...» на болгарский язык.

У меня не живут цветы...

У меня не живут цветы,
Красотой их на миг я обманут,
Постоят день, другой, и завянут,
У меня не живут цветы.

Да и птицы здесь не живут,
Только хохлятся скорбно и глухо,
А на утро — комочек из пуха…
Даже птицы здесь не живут.

Только книги в восемь рядов,
Молчаливые, грузные томы,
Сторожат вековые истомы,
Словно зубы в восемь рядов.

Мне продавший их букинист,
Помню, был и горбатым, и нищим…
…Торговал за проклятым кладбищем
Мне продавший их букинист.


Другие переводы: