• Язык:
    Болгарский (Български)
Источник:

Потомците на Каин

Не ни излъга той, с дух строг — печален,
взел името на утринна звезда,
и каза: «Вий опитайте плода —
за боговете няма висша казън».

За юношите — пътища свободни,
за старци — без забрана плодове,
девойките — с небесни дарове,
с конете белоснежни еднороги.

Ала защо превити сме от труд,
за нас не спомня сякаш никой тук,
съзнали изкушение ужасно,

щом най-случайно някоя ръка
две пръчки, две тревички, стръка два
съедини за миг кръстообразно.


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Потомки Каина» на болгарский язык.

Потомки Каина

Он не солгал нам, дух печально-строгий,
Принявший имя утренней звезды,
Когда сказал: «Не бойтесь вышней мзды,
Вкусите плод и будете, как боги».

Для юношей открылись все дороги,
Для старцев — все запретные труды,
Для девушек — янтарные плоды
И белые, как снег, единороги.

Но почему мы клонимся без сил,
Нам кажется, что Кто-то нас забыл,
Нам ясен ужас древнего соблазна,

Когда случайно чья-нибудь рука
Две жердочки, две травки, два древка
Соединит на миг крестообразно?


Другие переводы: