- Язык:
Литовский (Lietuvių)
- Автор:
Андрюс Кривас(Andrius Krivas)
Užutėkiai
N. V. Annenskajai
Saulė slepias pavargusi
Pažadėtame slėnyje.
Ir tykūs užutėkiai darosi
Gardžiakvapiai ir mėlyni.
Sušnara švendrės — ar gal
Šikšnosparnis šauna prošal
Iš miško ošesio…
…Į namus grįžti ruošiasi
Tie, kas turi juos:
Žydromis langinėmis,
Sofomis antikinėmis,
Su žarijomis židiniuos.
Aš vienas lieku už vieškelio
Į snūdų užutėkį žvelgti,
Kur taip gera plaukioti priešpietį,
O vakarą — verkti,
Nes aš myliu Tave, Viešpatie.
Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Заводи» на литовский язык.
Заводи
Н. В. АнненскойСолнце скрылось на западе
За полями обетованными,
И стали тихие заводи
Синими и благоуханными.
Сонно дрогнул камыш,
Пролетела летучая мышь,
Рыба плеснулась в омуте…
… И направились к дому те,
У кого есть дом
С голубыми ставнями,
С креслами давними
И круглым чайным столом.
Я один остался на воздухе
Смотреть на сонную заводь,
Где днем так отрадно плавать,
А вечером плакать,
Потому что я люблю Тебя, Господи.
Другие переводы:
- Английский
Бартон Раффел, Алла Бураго
A Quiet, Dull Place - Испанский
Хосе Матео, Ксения Дьяконова
La bahía - Китайский
Чжэншуо Чжан
小河湾 - Польский
Тадеуш Рубникович
Zatoki