• Язык:
    Китайский (中文)

啊,玫瑰少女,我被戴上镣铐……

“啊,玫瑰少女,我被戴上镣铐”,
我欠了两万块钱,
啊,沙普沙尔 创造了
蜂蜜水果糖的甜味。
可我对这个一点都不怕,
你的目光并不锐利,如往常,
我抽着烟,吃着糖果,
“我并不以镣铐为耻。”


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «О дева Роза, я в оковах…» на китайский язык.

О дева Роза, я в оковах…

«О дева Роза, я в оковах»,
Я двадцать тысяч задолжал,
О сладость леденцов медовых,
Продуктов, что творит Шапшал.
Но мне ничуть не страшно это,
Твой взор, как прежде, не суров,
И я курю и ем конфеты,
«И не стыжусь моих оков».