- Язык:
Китайский (中文)
- Автор:
Чжэншуо Чжан(政硕 张)
大自然
小小的湖泊安谧精美,
宛如一个装满水的碗,
竹子像极了小屋,
而树宛如一片屋顶之海。
尖利的岩石,如座座宝塔,
在花丛中显眼突出。
我快活地认为,大自然
永远在向我们学习。
Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Природа» на китайский язык.
Природа
Спокойно маленькое озеро,
Как чаша, полная водой.
Бамбук совсем похож на хижины,
Деревья — словно море крыш.
А скалы острые, как пагоды,
Возносятся среди цветов.
Мне думать весело, что вечная
Природа учится у нас.
Другие переводы:
- Английский
Майя Журавель
Nature - Бабетт Дейч
Nature - Венгерский
Иштван Бака
A kínai versek-ciklusból: A természet - Итальянский
Амедео Анелли
La Natura - Немецкий
Эрик Бёрнер
Die Natur