• Язык:
    Немецкий (Deutsch)
Источник:
  • Nicolai Gumiljov. Ausgewählte Gedichte. Oberbaum Verlag GmbH. 1988.

Der Ring

Перстень

Einen Ring ließ ein Mädchen fallen,
in den Brunnen, tief wie ein Grab,
senkt die Hände in Wassers Wallen,
leichte Hände ins Wasser hinab.

«Gib den Ring, gib, Brunnen, ihn wieder.
In ihm glüht ein roter Rubin.
Zu Tritonen, Undinen hernieder
Fiel der Ring. Was tun sie mit ihm?»

In der Tiefe das Wasser war dunkel,
ein Murmeln ward laut, ein Getön:
«Es erschein deines Ringes Gefunkel
durch die Wärme des Lebens uns schön.»

«Der mich liebt, fühlt Qual ohne Ende.
In des Wassers Glätte hinab
wird er senken glühende Hände
Und glühende Tränen hinab.»

Und jetzt über den Wasserfluten
Tritonen —, Undinengetön:
«Er gleicht menschlicher Wunde Bluten —,
drum erschein dein Rubin uns schön.»

«Der mich liebt, er lebt im Gebete,
Gebet nur um Liebe, um mich.
Mit des Messers Strahl, wenn ich flehte,
würd' er öffnen die Adern sich.»

«Wohl heilende Kraft ist im Ringe,
daß den Ring du voll Sehnsucht liebst,
daß du alles drum achtest geringe,
selbst seine Liebe drum gibst.»

«Diesem Gold ist kein Leib vergleichbar
und dem Glanz des Rubins kein Blut,
und bis jetzt ist's dem Sinn nicht erreichbar —
er versteht nicht des Liebenden Glut.»


Другие переводы:

  • Чешский
    Мария Марчанова
    Prsten
  • Грузинский
    Василий Гулеури
    ბეჭედი
  • Латышский
    Эйнар Пелшс
    Gredzens

А вот еще:

Poet

I heard from the garden a woman singing, / But I... I gazed at the moon. / / My thoughts never wondered about that woman - / Since I fell in love with the moon. / / No stranger am I to the beautiful goddess - / I do sense her gaze in return. / / And neither tree branches o...

Home

The merciless fire devoured / The house of my childhood games. / / I needed to overcome sorrow, / And sailed on the golden-mast boat. / / I played on my beautiful flute to / The high rising moon in the sky. / / The moon, by my singing, got saddened, / And covered hersel...

Annam

Look at the moon in the midst of / Vastly magnificent sky bed; / Hear the young winds among bamboo; / Feel the air-heavy with fragrance. / Families always are blessed! / / While parents rest in the grove, / Drinking green tea, reading poems, / House's alive with commotion: /...

Young girls

Girls are enchanted by rupee's tails / They bear an image of firebirds; / The girls leave behind their parents' home, / Follow the Frenchmen obediently.

Children song

Why is that quinsy's mouth red like fire? / Isn't it because it's chewing betel? / Let the new fiancee of my father / Hurry up so they can meet each other / He'll extend to her a hearty welcome, / Welcome her with rice, he will not hit her. / It's my mother who will poke her eyes o...

Laos

Dear girl, your cheeks are soft and tender, / And your breasts, like little hills, are slender, / / Fall in love with me and from this instance / We will never live apart in distance. / / My piragua, we will board together, / And the wind will set our sail untethered. / / ...