• Язык:
    Китайский (中文)

致奥利加·柳德维耶夫娜·卡德洛夫斯卡娅

我在你明亮的画作中
我神秘地听到了
百年皇家乡村公园的
令人昏昏欲睡的静默。

或许我可以将别人祝愿,
或许我可以不是一个人活……
但色彩本来也是词语。
线条的纹路则是韵律。

____
奥利加·柳德维耶夫娜·卡德洛夫斯卡娅(1875-1952),俄国、苏联画家。


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Ольге Людвиговне Кардовской» на китайский язык.

Ольге Людвиговне Кардовской

Мне на Ваших картинах ярких
Так таинственно слышна
Царскосельских столетних парков
Убаюкивающая тишина.

Разве можно желать чужого,
Разве можно жить не своим…
Но и краски ведь тоже слово,
И узоры линий — ритм.