• Язык:
    Китайский (中文)

我认识一个女人:寂静,
苦涩的疲倦从言语中,
在她放大的瞳孔中
神秘莫测地闪烁着。

她的心灵只向诗歌的铜管乐
贪婪地敞开着,
而面对生活,尘世与欢乐
她的心灵傲视而拒之门外。

她的从容而独一无二,
无声无息,她款款徐行,
不能说她是美丽的,
但我的幸福全都在她那里。

当我渴求肆无忌惮
大胆又骄傲——我将走向她
在她的倦意与梦语中
学习聪明甜蜜的疼痛。

她在心神不安之时闪着光亮
手中握着电闪雷鸣,
她的沉睡可以计数,如阴影
投放在天堂中火红的沙滩上。


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Она» на китайский язык.

Она

Я знаю женщину: молчанье,
Усталость горькая от слов,
Живет в таинственном мерцаньи
Ее расширенных зрачков.

Ее душа открыта жадно
Лишь медной музыке стиха,
Пред жизнью дольней и отрадной
Высокомерна и глуха.

Неслышный и неторопливый,
Так странно плавен шаг ее,
Назвать нельзя ее красивой,
Но в ней все счастие мое.

Когда я жажду своеволий
И смел, и горд — я к ней иду
Учиться мудрой сладкой боли
В ее истоме и бреду.

Она светла в часы томлений
И держит молнии в руке,
И четки сны ее, как тени
На райском огненном песке.


Другие переводы:

  • Английский
    Евгений Бонвер
    She
  • Руперт Мортон
    She
  • Дмитрий Белянин
    She
  • Испанский
    Хорхе Бустаманте Гарсия
    Ella
  • Хосе Матео, Ксения Дьяконова
    Ella
  • Луис Гомес де Аранда, Елена Курченко
    Ella
  • Каталанский
    Джулия Феррер, Ричард Сан Винсенте
    Ella
  • Литовский
    Андрюс Кривас
    Ji
  • Немецкий
    Ирмгард Вилле
    Sie
  • Польский
    Леопольд Левин
    Ona
  • Чешский
    Мария Марчанова
    Ona