• Язык:
    Китайский (中文)

拒绝

女王,或者,也许只是一个忧伤的孩子,——
她俯身在昏昏欲睡,波澜起伏的海面上,
她苗条柔软的躯体显得那般瘦削,
他悄悄地渴望迎接银色的黎明。

昏暗消散,某只鸟儿叫了一声,
在它面前海豚湿漉漉时潜时浮,
为了游向一见钟情王子绿松石的领地,
它们露出了自己闪亮的脊背。

但清如水晶般的声响似乎特别响亮,
当他固执地说出致命的“不要”……
女王,或者,也许只是一个任性的孩子,
疲倦的孩子,目光无力,饱受痛苦。


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Отказ» на китайский язык.

Отказ

Царица — иль, может быть, только печальный ребенок, —
Она наклонялась над сонно-вздыхающим морем,
И стан ее стройный и гибкий казался так тонок,
Он тайно стремился навстречу серебряным зорям.

Сбегающий сумрак. Какая-то крикнула птица,
И вот перед ней замелькали на влаге дельфины.
Чтоб плыть к бирюзовым владеньям влюбленного принца,
Они предлагали свои глянцевитые спины.

Но голос хрустальный казался особенно звонок,
Когда он упрямо сказал роковое «не надо»…
Царица — иль, может быть, только капризный ребенок,
Усталый ребенок с бессильною мукою взгляда.