Мифопоэтические аспекты стихотворения Н. Гумилёва «У цыган»
В анализе мифопоэтического своеобразия Н. С. Гумилёва нельзя обойти вниманием самое загадочное произведение «Огненного столпа» — стихотворение «У цыган» (1920). Несмотря на то, что это стихотворение является одним из ключевых для понимания философии позднего Гумилёва и стоит наравне с такими шедеврами как «Заблудившийся трамвай» и «Слово», оно до сих пор изучено недостаточно и смысл его остается затемненным.
По мнению С. Л. Слободнюка, в стихотворении «У цыган» «реален только сам Асмодей»… <…> Это он, путник, на мгновение открывающий одно из своих лиц, перебрасывает мостки между временами, валя на пол мертвецки пьяного гусара и убивая руками жрицы «грозу ангелов» — тигра: чтобы освободить себе дорогу, путник сеет смерть повсюду» (Слободнюк, 1998, с.275). Видимо, упоминание Асмодея послужило для исследователя достаточным основанием, чтобы увидеть в стихотворении исключительно демонические мотивы. Мы же, в свою очередь, попытаемся дать иную трактовку стихотворения.
Определенный мистический подтекст задается уже в самом названии. Вероятно, Гумилёв апеллировал к оккультному учению, согласно которому цыгане — народ с прирожденными способностями к магии и таинствам (Холл, 1993, с.467).
В стихотворении «У цыган» возникает уникальная концепция
На наш взгляд, в основе стихотворения лежит ассоциативный принцип. С одной стороны, звук «струн» и «гортанный вопль» цыганской певицы в настоящем становятся толчком, отправной точкой, вызывающей припоминание «гортанного голоса»
Гортанный голос — жалобы девичьи
Из под зажимающей рот руки (Гумилёв, 2001, 4, 84).
С другой стороны, гость в
Эти ассоциативные переклички переносят
Повествование ведется от лица рассказчика, который наблюдает за происходящим в «настоящем» (цыганский табор или кабак) и являлся свидетелем событий в «прошлом» (сцена охоты или ритуального обряда). И если с первым планом стихотворения
По нашему мнению, во втором плане разыгрывается древняя мистерия с обрядовым жертвоприношением. Попытаемся реконструировать ее картину по деталям, разбросанным в тексте. Обряд происходит ночью на лесной поляне в одном из «зеленых храмов». Подтверждением этой догадки могут служить строки: «Пламя костра, пламя костра, колонны / Красных стволов и оглушительный гик», т.е. на стволы деревьев падают отблески пламени костра. Подобный световой эффект возможет только в темное время суток.
Еще одним косвенным подтверждением, что это именно лес, а не храм (или другое помещение), может служить словосочетание «ржавые листья», тем самым определяется и время года — осень. Это выводит нас на мысль, что перед нами один из обрядов, посвященных плодородию.
Упоминание в тексте бубнов («Ах, здесь слишком много бубнов гремучих») связывает происходящее действо с древней мистерией. Как отмечает Дж.Тресиддер, «бубен — обычно ассоциируется с античными оргийными ритуалами в честь богов плодородия. Во время празднеств в честь греческого бога Диониса (в римской мифологии Бахуса) под звуки тамбуринов танцевали вакханки и менады» (Тресиддер, 1999, с.29).
Строки: «Слишком много сладких, пахучих тел» и «Шире, все шире, кругами, кругами / Ходи, ходи и рукой мани» еще теснее связывают происходящее с дионисийскими оргийными ритуалами и плясками. Так, А. Ф. Лосев, комментируя образ Диониса, пишет: «…божество, связываемое в греческой мифологии со стихийными силами земли, бог плодоносящих сил земли, растительности, виноградарства, виноделия» (Лосев, 1998, с.380).
На связь с культом Диониса может указывать и мотив опьянения, имплицитно присутствующий в стихотворении («качался он как в дурмане», «он опьянел», «Засуетились официанты, / Пьяного гостя унося»). Здесь необходимо сделать небольшое отступление. Дело в том, что во многих культурах опьянение обладает амбивалентной символикой. С одной стороны, опьянение рассматривалось как состояние, близкое к экстазу, в котором пьющие становятся восприимчивыми к божественному откровению. С другой — опьянение может привести к расслаблению, упадку духовных сил, снижению рационального мышления и потере сознательности. «Поэтому для целого ряда таких культур, — констатирует В. Н. Топоров, — характерно особое внимание к ситуации порога, после которого священное и божественное опьянение (безумие) переходит в противоположное ему состояние, направляемое злыми силами» (Топоров, 1998, с.257). Подобная пороговая ситуация существует и в стихотворении «У цыган», где с одной стороны:
Мне ли видеть его в дыму сигарном,
Где пробки хлопают, люди кричат,
На мокром столе чубуком янтарным
Злого сердца отстукивающим такт?
А с другой:
Мне, кто помнит его в струге алмазном,
На убегающей к Творцу реке,
Грозою ангелов и сладким соблазном,
С кровавой лилией в тонкой руке?
В этих строфах мысль поэта делает неожиданный кульбит и несется с маниакальной быстротой. Оказывается, что рассказчик хорошо знаком с гостем, причем они виделись в мире ином. Читатель полностью сбит с толку. Что это? Если следовать за мыслью поэта, то получается, что гость в гусарском мундире, бенгальский тигр и некто «в струге алмазном» — это одно и тоже лицо.
Образ незнакомца в «струге алмазном» является ключевым для понимания подтекста стихотворения. Если обратиться к его мифологической дешифровке, то, по нашему мнению, он может восходить к образу царя Соломона. Для подтверждения данной гипотезы необходимо прояснить смысл седьмой строфы стихотворения.
Начнем с довольно странного сочетания — «грозою ангелов». Согласно мифологической традиции, «Соломон владел чудесным перстнем („Соломонова печать“), с помощью которого он укрощал демонов» (Щедровский, 1998, с.460). Но ведь в тексте сказано: «грозою ангелов», а не демонов. Кажущееся противоречие пропадает, если обратиться к статье С. С. Аверинцева «Бесы». Он пишет: «Бесы… в древнеславянских языческих
Не меньше вопросов вызывает и строка: «С кровавой лилией в тонкой руке?». Можно предположить, что она отсылает нас к образу архангела Гавриила, так как в христианской традиции Гавриил часто изображается с лилией в руках. Но лилия в руках у Гавриила белая, а у незнакомца «кровавая». Красные лилии, т.н. тигровые, присутствуют в «Песне песней», где они сравниваются с губами любимого: «Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысяч других: голова его — чистое золото; кудри его волнистые, черные, как ворон; глаза его — как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке, сидящие в довольстве; щеки его — цветник ароматный, гряды благовонных растений; губы его — лилии, источают текучую мирру» (Песн. 5, 10–13). Согласно библейской традиции, авторство «Песни песней» приписывается Соломону, там же мы находим следующие строки: «Я нарцисс Саронский, лилия долин!» (Песн. 2, 1).
Стоит прокомментировать еще две строки седьмой строфы: «Мне, кто помнит его в струге алмазном, / На убегающей к Творцу реке». Струг —
И последнее наблюдение, которое может окончательно развеять оставшиеся сомнения. Если допустить, что в седьмой строфе речь идет не о Соломоне, то тогда совершенно непонятно почему в финале стихотворения возникает образ Асмодея, хозяина этого пиршества:
Что ж, господа, половина шестого?
Счет, Асмодей, нам приготовь!
Согласно древнееврейской мифологии, Асмодей считался демоном сладострастия и выступал противником одного из «божьих установлений» — брака. В этом контексте несомненный интерес представляет одна из легенд о Соломоне, в которой возгордившийся своей властью над духами Соломон «предлагает Асмодею показать свою мощь и отдает ему свой магический перстень; Асмодей немедленно вырастает в крылатого исполина неимоверного роста, забрасывает Соломона на огромное расстояние, сам принимает облик Соломона и занимает его место. Асмодей… хозяйничая в гареме Соломона, систематически нарушает ритуальные запреты, гарантирующие чистоту брачных сношений, и даже покушается на кровосмешение» (Аверинцев, 1998, с.115). Правление Асмодея продолжалось до тех пор, пока Соломон не искупил свою гордость, скитаясь и проповедуя народу смирение.
Заметим, что вне подтекстовой отсылки к царю Соломону становится совершенно непонятен христианский подтекст стихотворения. Тема «Соломона» связана с еще одной темой, к которой неоднократно обращался Гумилёв (см. ст.: «Разговор», «Душа и тело» и др.). Мы имеем в виду одновременное сосуществование в теле человека двух разнонаправленных зарядов: «божественного», олицетворяемого Соломоном, и «демонического, дьявольского», чьим олицетворением в данном случае является Асмодей.
Также как в ветхозаветной легенде Асмодей правил в облике Соломона, так и мертвая, низкая природа человека может заслонить от него дух божий, божественный свет. Образ бенгальского тигра может являться воплощением низшей, необузданной природы человека, вовлекающей его в излишества, которые подавляют его духовные наклонности и делают беззащитным перед дьявольскими искушениями, своеобразным зеркалом темной, стихийной, непредсказуемой и опасной природы человека (см. ст. «Мужик»). Происходит извечное противоборство доброго и злого начал в человеке, борьба «мудрости света» и «мудрости тьмы». Вывод поэта неутешителен: чаще всего побеждает второе начало.
Развязка стихотворения наступает неожиданно и вследствие пропусков смысловых звеньев оказывается
Литература
- Слободнюк С. Л. «Дьяволы» Николая Гумилёва (от «Пути конквистадоров» к «Огненному столпу») // С. Л. Слободнюк. Идущие путями зла (древний гностицизм и русская литература 1890–1930 гг.). СПб., 1998.
- Холл Мэнли П. Энциклопедическое изложение масонской, герметической, каббалистической и розенкрейцерской символической философии. Новосибирск, 1993.
- Комментарии // Гумилёв Н. С. Полн. собр. соч.: В 10 т. М., Т.1–2, 1998; Т.3, 1999; Т.4, 2001.
- Гумилёв Н. С. Полн. собр. соч.: В 10 т. М., Т.1–2, 1998; Т.3, 1999; Т.4, 2001.
- Топоров В. Н. Тигр // Мифы народов мира. Энциклопедия: В 2 т. Т.2. М., 1998. С.511–512.
- Тресиддер Дж. Словарь символов. М., 1999.
- Лосев А. Ф. Дионис // Мифы народов мира. Энциклопедия: В 2 т. Т.1. М., 1998. С.380–382.
- Топоров В. Н. Опьяняющий напиток // Мифы народов мира. Энциклопедия: В 2 т. Т.2. М., 1998. С.256–258.
- Щедровский Д. В. Соломон // Мифы народов мира. Энциклопедия: В 2 т. Т.2. М., 1998. С.460–461.
- Аверинцев С. С. Бесы // Мифы народов мира. Энциклопедия: В 2 т. Т.1. М., 1998. С.169–170.
- Советский энциклопедический словарь. М., 1989. 12. Аверинцев С. С. Асмодей // Мифы народов мира. Энциклопедия: В 2 т. Т.1. М., 1998. С.114–115.