Мои читатели

Мои читатели

Старый бродяга в Аддис-Абебе,
Покоривший многие племена,
Прислал ко мне черного копьеносца
С приветом, составленным из моих стихов.
Лейтенант, водивший канонерки
Под огнем неприятельских батарей,
Целую ночь над южным морем
Читал мне на память мои стихи.
Человек, среди толпы народа
Застреливший императорского посла,
Подошел пожать мне руку,
Поблагодарить за мои стихи.

Много их, сильных, злых и веселых,
Убивавших слонов и людей,
Умиравших от жажды в пустыне,
Замерзавших на кромке вечного льда,
Верных нашей планете,
Сильной, весёлой и злой,
Возят мои книги в седельной сумке,
Читают их в пальмовой роще,
Забывают на тонущем корабле.

Я не оскорбляю их неврастенией,
Не унижаю душевной теплотой,
Не надоедаю многозначительными намеками
На содержимое выеденного яйца,
Но когда вокруг свищут пули
Когда волны ломают борта,
Я учу их, как не бояться,
Не бояться и делать что надо.

И когда женщина с прекрасным лицом,
Единственно дорогим во вселенной,
Скажет: я не люблю вас,
Я учу их, как улыбнуться,
И уйти и не возвращаться больше.
А когда придет их последний час,
Ровный, красный туман застелит взоры,
Я научу их сразу припомнить
Всю жестокую, милую жизнь,
Всю родную, странную землю,
И, представ перед ликом Бога
С простыми и мудрыми словами,
Ждать спокойно Его суда.


А вот еще у Гумилёва:

Египет

Как картинка из книжки старинной, / Услаждавшей мои вечера, / Изумрудные эти равнины / И раскидистых пальм веера. И каналы, каналы, каналы, / Что несутся вдоль глиняных стен, / Орошая Дамьетские скалы / Розоватыми брызгами пен. И такие смешные верблюды, / С телом рыб и с головками зм...

Сонет

Как конквиста́дор в панцире железном, / Я вышел в путь и весело иду, / То отдыхая в радостном саду, / То наклоняясь к пропастям и безднам. Порою в небе смутном и беззвездном / Растет туман... но я смеюсь и жду, / И верю, как всегда, в мою звезду, / Я, конквистадор в панцире железно...

Солнце духа

Как могли мы прежде жить в покое / И не ждать ни радостей, ни бед, / Не мечтать об огнезарном бое, / О рокочущей трубе побед. Как могли мы... но еще не поздно, / Солнце духа наклонилось к нам, / Солнце духа благостно и грозно / Разлилось по нашим небесам. Расцветает дух, как роза мая, ...

Надпись на переводе «Эмалей и камей» М. Л. Лозинскому

Как путник, препоясав чресла, / Идет к неведомой стране, / Так ты, усевшись глубже в кресло, / Поправишь на носу пенсне. И, не пленяясь блеском ложным, / Хоть благосклонный, как всегда, / Движеньем верно-осторожным / Вдруг всунешь в книгу нож... тогда. Стихи великого Тео / Тебя досто...

Война

Как собака на цепи тяжелой, / Тявкает за лесом пулемет, / И жужжат шрапнели, словно пчелы, / Собирая ярко-красный мед. А "ура" вдали - как будто пенье / Трудный день окончивших жнецов. / Скажешь: это - мирное селенье / В самый благостный из вечеров. И воистину светло и свято / Дело в...

Эзбекие

Как странно - ровно десять лет прошло / С тех пор, как я увидел Эзбекие, / Большой каирский сад, луною полной / Торжественно в тот вечер освещенный. Я женщиною был тогда измучен, / И ни соленый, свежий ветер моря, / Ни грохот экзотических базаров, / Ничто меня утешить не могло. / О см...