Змей

  • Дата написания:

Ах, иначе в былые года
Колдовала земля с небесами,
Дива дивные зрелись тогда,
Чуда чудные деялись сами…

Позабыв Золотую Орду,
Пестрый грохот равнины китайской,
Змей крылатый в пустынном саду
Часто прятался полночью майской.

Только девушки видеть луну
Выходили походкою статной, —
Он подхватывал быстро одну,
И взмывал, и стремился обратно.

Как сверкал, как слепил и горел
Медный панцирь под хищной луною,
Как серебряным звоном летел
Мерный клекот над Русью лесною:

«Я красавиц таких, лебедей
С белизною такою молочной,
Не встречал никогда и нигде,
Ни в заморской стране, ни в восточной.

Но еще ни одна не была
Во дворце моем пышном, в Лагоре:
Умирают в пути, и тела
Я бросаю в Каспийское Море.

Спать на дне, средь чудовищ морских,
Почему им, безумным, дороже,
Чем в могучих объятьях моих
На торжественном княжеском ложе?

И порой мне завидна судьба
Парня с белой пастушеской дудкой
На лугу, где девичья гурьба
Так довольна его прибауткой».

Эти крики заслышав, Вольга
Выходил и поглядывал хмуро,
Надевал тетиву на рога
Беловежского старого тура.


Примечания:

  • Глеб Струве, Б. Филиппов
    Змей
    Впервые опубликован в «Аполлоне», 1916, № 1, без первой и последней строф и с следующими разночтениями:
  • Юрий Зобнин
    Змей
    Конец 1915 — начало 1916 — по местоположению в Альбоме Струве (с учетом близости расположения материала в нем к хронологическому) и дате публикации.

Материалы к стихотворению:

О Гумилёве…

  • Людмила Бобрицких.
    Фольклоризм баллад Н. Гумилёва
    Проблема взаимосвязи литературы и фольклора занимает важное место в современной фольклористике. Обращение к поэтике традиционных фольклорных жанров дает художникам слова огромные возможности для самовыражения. Причем нужно отметить тот факт, что писатели используют не только элементы поэтики, непосредственно заимствованные из фольклора, но также создают свои, индивидуально-авторские, так или иначе связанные с фольклором генетически или типологически.

Галерея

  • Дмитрий Стеллецкий.
    Змей
    «Парижский альбом» с автографами стихотворений Н. С. Гумилева. 1916–1917.

Переводы:

Чешский язык

  • Мария Марчанова.
    Drak

Музыка на стихи:


А вот еще у Гумилёва:

Обещанье

С протянутыми руками, / С душой, где звезды зажглись, / Идут святыми путями / Избранники духов ввысь. И после стольких столетий / Чье имя - горе и срам, / Народы станут, как дети, / И склонятся к их ногам. Тогда я воскликну: "Где вы, / Ты, созданная из огня, / Ты помнишь мои обеты ...

С тобой мы связаны одною цепью…

С тобой мы связаны одною цепью, / Но я доволен и пою, / Я небывалому великолепью / Живую душу отдаю. А ты поглядываешь исподлобья / На солнце, на меня, на всех, / Для девичьего твоего незлобья / Вселенная - пустой орех. И все-то споришь ты, и взоры стро...

С тобой я буду до зари…

С тобой я буду до зари, / На утро я уйду / Искать, где спрятались цари, / Лобзавшие звезду. У тех царей лазурный сон / Заткал лучистый взор; / Они - заснувший небосклон / Над мраморностью гор. Сверкают в золоте лучей / Их мантий багрецы, / И на сединах их кудрей / Алмазные венцы....

Жизнь

С тусклым взором, с мертвым сердцем в море броситься со скалы, / В час, когда, как знамя, в небе дымно-розовая заря, / Иль в темнице стать свободным, как свободны одни орлы, / Иль найти покой нежданный в дымной хижине дикаря! / Да, я понял. Символ жизни - не поэт, что творит слова, / И не ...

Сады души

Сады моей души всегда узорны, / В них ветры так свежи и тиховейны, / В них золотой песок и мрамор черный, / Глубокие, прозрачные бассейны. Растенья в них, как сны, необычайны, / Как воды утром, розовеют птицы, / И - кто поймет намек старинной тайны? - / В них девушка в венке великой жри...

Открытие Америки

ПЕСНЬ ПЕРВАЯ Свежим ветром снова сердце пьяно, / Тайный голос шепчет: "все покинь!" - / Перед дверью над кустом бурьяна / Небосклон безоблачен и синь, / В каждой луже запах океана, / В каждом камне веянье пустынь. Мы с тобою, Муза, быстроноги, / Любим ивы вдоль степной дороги, / Мерн...