Сонет

  • Дата написания:

Я верно болен: на сердце туман,
Мне скучно все, и люди, и рассказы,
Мне снятся королевские алмазы
И весь в крови широкий ятаган.

Мне чудится (и это не обман),
Мой предок был татарин косоглазый,
Свирепый гунн… я веяньем заразы,
Через века дошедшей, обуян.

Молчу, томлюсь, и отступают стены —
Вот океан весь в клочьях белой пены,
Закатным солнцем залитый гранит,

И город с голубыми куполами,
С цветущими жасминными садами,
Мы дрались там… Ах, да! я был убит.


Переводы:

Английский язык

  • Евгений Бонвер.
    Sonnet

Испанский язык

  • Вера Виноградова.
    Soneto
  • Хосе Матео, Ксения Дьяконова.
    Soneto

Немецкий язык

  • Ирмгард Вилле.
    Sonett

Грузинский язык

Азербайджанский язык

  • Гейдар Оруджев.
    Sonet

Джерсийский язык

  • Герайнт Дженнигс.
    Sonnet

Живое чтение:


А вот еще у Гумилёва:

Восьмистишье

Ни шороха полночных далей, / Ни песен, что певала мать, - / Мы никогда не понимали / Того, что стоило понять. / И, символ горнего величья, / Как некий благостный завет, / Высокое косноязычье / Тебе даруется, поэт.

Никогда не сделаю я так…

Никогда не сделаю я так: / Исповедать всем мои привычки. / Как! Носить клеймо позорной клички - / О самом себе слагатель врак. Лучше буду я курить табак, / А Мочульский пусть дает мне спички. / И другие птички-невелички / Говорят сонеты так и сяк. У меня уже четыре книги, / Мальчик и...

О признаниях

Никому мечты не поверяйте, / Ах, ее не скажешь, не сгубя! / Что вы знаете, то знайте / Для себя. Даже, если он Вас спросит, / Тот, кем ваша мысль согрета, / Скажет, жизнь его зависит / От ответа; Промолчите! Пусть отравит / Он мечтанье навсегда, / Он зато Вас не оставит / ...

Военная

Носороги топчут наше дурро, / Обезьяны обрывают смоквы, / Хуже обезьян и носорогов / Белые бродяги итальянцы. Первый флаг забился над Харраром, / Это город раса Маконена, / Вслед за ним проснулся древний Аксум / И в Тигрэ заухали гиены. По лесам, горам и плоскогорьям / Бегают свирепы...

Девушки

Нравятся девушкам рупии / С изображением птицы. / Они покидают родителей, / Чтобы идти за французами.

О дева Роза, я в оковах…

"О дева Роза, я в оковах", / Я двадцать тысяч задолжал, / О сладость леденцов медовых, / Продуктов, что творит Шапшал. / Но мне ничуть не страшно это, / Твой взор, как прежде, не суров, / И я курю и ем конфеты, / "И не стыжусь моих оков".

Флоренция

О сердце, ты неблагодарно! / Тебе - и розовый миндаль, / И горы, вставшие над Арно, / И запах трав, и в блеске даль. Но, тайновидец дней минувших, / Твой взор мучительно следит / Ряды в бездонном потонувших, / Тебе завещанных обид. Тебе нужны слова иные. / Иная, страшная пора. / .....

О тебе

О тебе, о тебе, о тебе, / Ничего, ничего обо мне! / В человеческой, темной судьбе / Ты - крылатый призыв к вышине. Благородное сердце твое - / Словно герб отошедших времен. / Освящается им бытие / Всех земных, всех бескрылых племен. Если звезды, ясны и горды, / Отвернутся от нашей зе...

На Северном море

О, да, мы из расы / Завоевателей древних, / Взносивших над Северным морем / Широкий крашеный парус / И прыгавших с длинных стругов / На плоский берег нормандский - / В пределы старинных княжеств / Пожары вносить и смерть. Уже не одно столетье / Вот так мы бродим по миру, / Мы брод...