Заблудившийся трамвай

  • Дата написания:

Шел я по улице незнакомой
И вдруг услышал вороний грай,
И звоны лютни, и дальние громы,
Передо мною летел трамвай.

Как я вскочил на его подножку,
Было загадкою для меня,
В воздухе огненную дорожку
Он оставлял и при свете дня.

Мчался он бурей темной, крылатой,
Он заблудился в бездне времен…
Остановите, вагоновожатый,
Остановите сейчас вагон.

Поздно. Уж мы обогнули стену,
Мы проскочили сквозь рощу пальм,
Через Неву, через Нил и Сену
Мы прогремели по трем мостам.

И, промелькнув у оконной рамы,
Бросил нам вслед пытливый взгляд
Нищий старик, — конечно тот самый,
Что умер в Бейруте год назад.

Где я? Так томно и так тревожно
Сердце мое стучит в ответ:
Видишь вокзал, на котором можно
В Индию Духа купить билет?

Вывеска… кровью налитые буквы
Гласят — зеленная, — знаю, тут
Вместо капусты и вместо брюквы
Мертвые головы продают.

В красной рубашке, с лицом, как вымя,
Голову срезал палач и мне,
Она лежала вместе с другими
Здесь, в ящике скользком, на самом дне.

А в переулке забор дощатый,
Дом в три окна и серый газон…
Остановите, вагоновожатый,
Остановите сейчас вагон!

Машенька, ты здесь жила и пела,
Мне, жениху, ковер ткала,
Где же теперь твой голос и тело,
Может ли быть, что ты умерла!

Как ты стонала в своей светлице,
Я же с напудренною косой
Шел представляться Императрице
И не увиделся вновь с тобой.

Понял теперь я: наша свобода
Только оттуда бьющий свет,
Люди и тени стоят у входа
В зоологический сад планет.

И сразу ветер знакомый и сладкий,
И за мостом летит на меня
Всадника длань в железной перчатке
И два копыта его коня.

Верной твердынею православья
Врезан Исакий в вышине,
Там отслужу молебен о здравьи
Машеньки и панихиду по мне.

И всё ж навеки сердце угрюмо,
И трудно дышать, и больно жить…
Машенька, я никогда не думал,
Что можно так любить и грустить.



Автограф

  • Заблудившийся трамвай | Николай Гумилёв

Материалы к стихотворению:

О Гумилёве…

  • Денис Яцутко.
    Еще раз о стихотворении Николая Гумилёва «Заблудившийся трамвай»
    В наследии Николая Гyмилёва одно из наиболее любимых интеpпpетатоpами стихотвоpений — «Заблyдившийся тpамвай». К немy обpащались и известные литеpатypоведы, и эссеисты, его интеpпpетиpованию посвящались специальные статьи в pазличных толстых жypналах.
  • К. Ичин.
    Межтексовой синтез в «Заблудившемся трамвае» Гумилёва
    «Заблудившийся трамвай» Гумилёва — бесспорно, самое загадочное произведение поэта. По мнению ряда исследователей, речь идет о стихотворении, должном наметить какой-то новый период в Гумилёвском творчестве, которому не суждено было получить дальнейшего развития.
  • С. В. Полякова.
    Источник одного образа из «Заблудившегося трамвая» Гумилёва
    Гиньольный мотив пьесы — продажа на улице «вместо капусты и вместо брюквы» человеческих голов восходит, вероятно, к знакомой Гумилёву сказке Гауфа «Карлик Нос».
  • Юрий Зобнин.
    «Заблудившийся трамвай» Н. С. Гумилёва (к проблеме дешифровки идейно-философского содержания текста)
    И с отвращением читая жизнь мою, Я трепещу и проклинаю… Пушкин 1 В последние годы усилия исследователей, занятых проблемой дешифровки «Заблудившегося трамвая», были сосредоточены на выявлении в тексте стихотворения системы элементов, которые могли бы быть использованы в качестве материала для интертекстуального анализа.
  • Елена Куликова.
    «Заблудившийся трамвай» Гумилёва и корабли-призраки
    «Заблудившийся трамвай» из последнего сборника Н. Гумилёва «Огненный столп» – одно из самых загадочных стихотворений поэта – неоднократно исследовался в литературоведении.
  • Мария Голикова.
    «Заблудившийся трамвай» Николая Гумилёва
    Об источниках образов и путях ассоциаций
  • Дина Магомедова.
    Об одной пушкинской аллюзии в «Заблудившемся трамвае» Н. С. Гумилёва
    Цель этой небольшой заметки – заново продумать комментарий к известному фрагменту стихотворения Н. С. Гумилёва «Заблудившийся трамвай», по общему мнению, ориентированному на пушкинский текст:
  • Лилия Бельская.
    Как "заблудившийся трамвай" превратился в "трамвай-убийцу"
    Появление трамваев как нового транспортного средства на улицах российских городов в начале XX века сразу же нашло отражение в художественной литературе, положив начало трамвайной теме, и породило "миф о трамвае” (Тименчик Р. Д. К символике трамвая в русской поэзии// Учён. зап. ТГУ. Вып. 754. Тарту, 1987. С. 135-143).
  • Елена Куликова.
    «Я заблудился навеки...»: «сюрреализм» Н. Гумилёва и А. Рембо
    Рассматривается влияние А. Рембо, для творчества которого характерны свойства сюрреалистической поэтики, на Н. Гумилёва. Выделяется реминисцентный слой лирики французского поэта в ранних и поздних стихотворениях Гумилёва. Особое внимание в работе уделено мотиву блуждания через пространство и время - одному из наиболее частотных у Гумилёва. Анализируются тексты, в которых явлен данный мотив. Акцент делается на два стихотворения - «Стокгольм» и «Заблудившийся трамвай». Отмечается, что «Заблудившийся трамвай» имеет сновидческий характер и обладает чертами сюрреализма. Гумилёв создает текст, образно близкий «Пьяному кораблю» Рембо. Сюжет о «заблудившемся» герое у Гумилёва обнаруживает в своем подтексте легенды об исчезновении, несет гибельные смыслы, чреватые трагическим финалом.
  • Светлана Бурдина.
    «Двух голосов перекличка»: о дешифровке «Заблудившегося трамвая» Н. Гумилёва
    В статье делается попытка интерпретации одного из вершинных произведений зрелого Гумилёва. Загадочное, окутанное ореолом тайны, стихотворение «Заблудившийся трамвай» справедливо воспринималось исследователями как развертывание некоей культурной парадигмы, где «чужое слово» регулирует и провоцирует многие семантические процессы.
  • Павел Спиваковский.
    У входа. Анализ стихотворения Н. С. Гумилёва «Заблудившийся трамвай»
    Поэтика позднего Гумилёва загадочна.

Переводы:

Английский язык

Болгарский язык

Венгерский язык

Испанский язык

Китайский язык

Литовский язык

Немецкий язык

Сербский язык

Словацкий язык

Украинский язык

Французский язык

Чешский язык

Новонорвежский язык

Голландский язык


Живое чтение:


Видео:


А вот еще у Гумилёва:

Лиловый цветок

Вечерние тихи заклятья, / Печаль голубой темноты, / Я вижу не лица, а платья, / А, может быть, только цветы. Так радует серо-зеленый, / Живой и стремительный весь, / И, может быть, к счастью, влюбленный / В кого-то чужого... не здесь. Но душно мне... Я зачарован; / Ковер подо мной, с...

Вечерний, медленный паук…

Вечерний, медленный паук / В траве сплетает паутину, - / Надежды знак. Но, милый друг, / Я взора на него не кину. Всю обольстительность надежд, / Не жизнь, а только сон о жизни, / Я оставляю для невежд, / Для сонных евнухов и слизней. Мое "сегодня" на мечту / Не променяю я и знаю, / ...

Камень

Взгляни, как злобно смотрит камень, / В нем щели странно глубоки, / Под мхом мерцает скрытый пламень; / Не думай, то не светляки! Давно угрюмые друиды, / Сибиллы хмурых королей / Отмстить какие-то обиды / Его призвали из морей. Он вышел черный, вышел страшный, / И вот лежит на берегу...

Взгляните: вот гусары смерти…

Взгляните: вот гусары смерти! / Игрою ратных перемен / Они, отчаянные черти, / Побеждены и взяты в плен. Зато бессмертные гусары, / Те не сдаются никогда, / Войны невзгоды и удары / Для них как воздух и вода. Ах, им опасен плен единый, / Опасен и безумно люб, / Девичьей шеи лебедин...

Крыса

Вздрагивает огонек лампадки, / В полутемной детской тихо, жутко, / В кружевной и розовой кроватке / Притаилась робкая малютка. Что там? Будто кашель домового? / Там живет он, маленький и лысый... / Горе! Из-за шкафа платяного / Медленно выходит злая крыса. В красноватом отблеске лампад...

Носорог

Видишь, мчатся обезьяны / С диким криком на лианы, / Что свисают низко, низко, / Слышишь шорох многих ног? / Это значит - близко, близко / От твоей лесной поляны / Разъяренный носорог. Видишь общее смятенье, / Слышишь топот? Нет сомненья, / Если даже буйвол сонный / Отступает глуб...


Рейтинг@Mail.ru