Слово

  • Дата написания:

В оный день, когда над миром новым
Бог склонял лицо Свое, тогда
Солнце останавливали словом,
Словом разрушали города.

И орел не взмахивал крылами,
Звезды жались в ужасе к луне,
Если, точно розовое пламя,
Слово проплывало в вышине.

А для низкой жизни были числа,
Как домашний, подъяремный скот,
Потому, что все оттенки смысла
Умное число передает.

Патриарх седой, себе под руку
Покоривший и добро и зло,
Не решаясь обратиться к звуку,
Тростью на песке чертил число.

Но забыли мы, что осиянно
Только слово средь земных тревог,
И в Евангельи от Иоанна
Сказано, что слово это Бог.

Мы ему поставили пределом
Скудные пределы естества,
И, как пчелы в улье опустелом,
Дурно пахнут мертвые слова.


Материалы к стихотворению:

Примечания

О Гумилёве…

  • Владимир Руделев.
    Слово и число в русских поэтических грамматиках начала XX века
    (герменевтический анализ стихотворения Н. С. Гумилёва «Слово»)1 На основе текста стихотворения Н. С. Гумилёва «Слово» (лето 1919 г.) автор статьи пытается по-новому решить проблему частеречного статуса русских числовых слов, их информационной значимости и оппозитивных структур.
  • Наталья Иванова.
    «Слово» Н. С. Гумилёва: поэтические и Библейские смыслы
    «Слово» — из последнего прижизненного сборника Н. С. Гумилёва «Огненный столп» (1921). По словам Г. Иванова, «Огненный столп» более, чем любая из его предыдущих книг, полна напряженного стремления вперед по пути полного овладения мастерством в высшем (и единственном) значении этого слова»1. Этот период творчества Н. Гумилёва отличается углубленностью и многоплановостью, философской неоднозначностью понимания бытия.
  • Анатолий Бичевин.
    Субъектная структура стихотворения Н. С. Гумилёва «Память»
    В статье проанализирована субъектная структура стихотворения Гумилёва «Память». Основу статьи составляет рассмотрение динамики взаимодействия субъектных форм и реализующей ее системы местоименных отношений. Анализ ориентирован на выявление контекстов, актуальных в сфере авторского сознания в период «позднего» творчества Гумилёва.

Переводы:

Английский язык

  • Евгений Бонвер.
    The Word
  • Александр Шаумян.
    The Word
  • Дон Магер.
    The Word
  • Бартон Раффел, Алла Бураго.
    The Word
  • Алексей Романовский.
    The Name
  • Дуглас Мессерли.
    Words

Венгерский язык

Испанский язык

  • Хосе Матео, Ксения Дьяконова.
    La palabra
  • Хорхе Бустаманте Гарсия.
    La palabra

Итальянский язык

Китайский язык

Литовский язык

  • Гинтарас Патацкас.
    Žodis

Немецкий язык

Польский язык

  • Лежек Энгелькинг.
    Słowo
  • Тадеуш Рубникович.
    Słowo

Словацкий язык

Украинский язык

Белорусский язык


Живое чтение:


Музыка на стихи:


Видео:


А вот еще у Гумилёва:

Двенадцатый год

Он близок, слышит лес и степь его; / Какой теперь он кроет ков, / Год Золотой Орды, Отрепьева, / Двунадесяти языков? Вслед за его крылатым гением, / Всегда играющим вничью, / С военной музыкой и пением / Войдут войска в столицу... чью? И сосчитают ли потопленных / Во время трудных пе...

Страница из Олиного дневника

Он в четверг мне сделал предложенье, / В пятницу ответила я "да". / "Навсегда?" - спросил он. "Навсегда", / И конечно отказала в воскресенье. Но мои глаза вдруг стали больше, / Тоньше руки и румяней щеки, / Как у девушек веселой, старой Польши, / Любящих обманы и намеки.

Он воздвигнул свой храм на горе…

Он воздвигнул свой храм на горе, / Снеговой, многобашенный храм, / Чтоб молиться он мог на заре / Переменным, небесным огням. И предстал перед ним его Бог, / Бесконечно родной и чужой, / То печален, то нежен, то строг, / С каждым новым мгновеньем иной. Ничего не просил, не желал, / У...

Христос

Он идет путем жемчужным / По садам береговым, / Люди заняты ненужным, / Люди заняты земным. "Здравствуй, пастырь! Рыбарь, здравствуй! / Вас зову я навсегда, / Чтоб блюсти иную паству / И иные невода. "Лучше ль рыбы или овцы / Человеческой души? / Вы, небесные торговцы, / Не счита...

Ангел-хранитель

Он мне шепчет: "Своевольный, / Что ты так уныл? / Иль о жизни прежней, вольной, / Тайно загрустил? "Полно! Разве всплески, речи / Сумрачных морей / Стоят самой краткой встречи / С госпожой твоей? "Так ли с сердца бремя снимет / Голубой простор, / Как она, когда поднимет / На тебя...

Потомки Каина

Он не солгал нам, дух печально-строгий, / Принявший имя утренней звезды, / Когда сказал: "Не бойтесь вышней мзды, / Вкусите плод и будете, как боги". Для юношей открылись все дороги, / Для старцев - все запретные труды, / Для девушек - янтарные плоды / И белые, как снег, единороги. Но ...