Девушке

  • Дата написания:

Мне не нравится томность
Ваших скрещенных рук,
И спокойная скромность,
И стыдливый испуг.

Героиня романов Тургенева,
Вы надменны, нежны и чисты,
В вас так много безбурно-осеннего
От аллеи, где кружат листы.

Никогда ничему не поверите,
Прежде чем не сочтете, не смерите,
Никогда никуда не пойдете,
Коль на карте путей не найдете.

И вам чужд тот безумный охотник,
Что, взойдя на нагую скалу,
В пьяном счастье, в тоске безотчетной
Прямо в солнце пускает стрелу.


Переводы:

Английский язык

  • Бартон Раффел, Алла Бураго.
    To a Girl

Испанский язык

  • Луис Гомес де Аранда, Елена Курченко.
    A una joven

Французский язык

Хорватский язык

Голландский язык


А вот еще у Гумилёва:

Я сам над собой насмеялся…

Я сам над собой насмеялся / И сам я себя обманул, / Когда мог подумать, что в мире / Есть что-нибудь кроме тебя. Лишь белая в белой одежде, / Как в пеплуме древних богинь, / Ты держишь хрустальную сферу / В прозрачных и тонких перстах. А все океаны, все горы, / Архангелы, люди, цветы...

Снова море

Я сегодня опять услышал, / Как тяжелый якорь ползет, / И я видел, как в море вышел / Пятипалубный пароход. / Оттого-то и солнце дышит, / А земля говорит, поет. Неужель хоть одна есть крыса / В грязной кухне, иль червь в норе, / Хоть один беззубый и лысый / И помешанный на добре, / ...

Пять быков

Я служил пять лет у богача, / Я стерег в полях его коней, / И за то мне подарил богач / Пять быков, приученных к ярму. Одного из них зарезал лев, / Я нашел в траве его следы, / Надо лучше охранять крааль, / Надо на ночь зажигать костер. А второй взбесился и бежал, / Звонкою ужаленный...

Поэт

Я слышал из сада, как женщина пела, / Но я, я смотрел на луну. И я никогда о певице не думал, / Луну в облаках полюбив. Не вовсе чужой я прекрасной богине: / Ответный я чувствую взгляд. Ни ветви дерев, ни летучие мыши / Не скроют меня от него. Во взоры поэтов, забывших про женщин, / От...

Одиночество

Я спал, и смыла пена белая / Меня с родного корабля, / И в черных водах, помертвелая, / Открылась мне моя земля. Она полна конями быстрыми / И красным золотом пещер, / Но ночью вспыхивают искрами / Глаза блуждающих пантер. Там травы славятся узорами / И реки словно зеркала, / Но ро...

Озера

Я счастье разбил с торжеством святотатца, / И нет ни тоски, ни укора, / Но каждою ночью так ясно мне снятся / Большие, ночные озера. На траурно-черных волнах ненюфары, / Как думы мои, молчаливы, / И будят забытые, грустные чары / Серебряно-белые ивы. Луна освещает изгибы дороги, / И ...