Вечер

  • Дата создания:

Еще один ненужный день,
Великолепный и ненужный!
Приди, ласкающая тень,
И душу смутную одень
Своею ризою жемчужной.

И ты пришла… ты гонишь прочь
Зловещих птиц — мои печали.
О, повелительница ночь,
Никто не в силах превозмочь
Победный шаг твоих сандалий!

От звезд слетает тишина,
Блестит луна — твое запястье,
И мне во сне опять дана
Обетованная страна —
Давно оплаканное счастье.



Теги:

Примечания:


Переводы:

Венгерский язык

Китайский язык

  • Чжэншуо Чжан.
    夜晚

Польский язык

  • Тадеуш Рубникович.
    Wieczór

Словацкий язык


Музыка на стихи: