Два гренадера

Материалы по теме:

Во Францию два гренадера шли,
В России в плену они были.
Добрались они до немецкой земли
И головы опустили.

И оба внимают печально вестям,
Что Франции нету возврата,
Разбита Великая Армия, сам
В плену, в плену Император.

И каждый из них тогда зарыдал
Наверно от страшной были.
— "Как тяюко мне!" - один сказал,
— "Как старые раны заныли!" —

Другой сказал — "Я смерти рад
С тобою. Песня спета.
Но без меня жену, ребят
Нужда сживет со света.

— "Что до жены, до детворы,
Иная страшнее утрата,
Раз им голоно, пусть обходят дворы,
В плену ведь, в плену Император.

— "Прошу тебя, товарищ мой,
Как я глаза закрою,
Во Францию тело возьми с собой,
Засыпь французской землею.

— "На сердце пложи мое
Мой крест на ленте алой,
Дай в руку мне держать ружье,
Дай шпагу, как бывало.

— "Как часовой, я буду в гробу
Лежать и внимать в молчаньи,
Пока не услышу орудий пальбу
И топ лошадиный и ржанье.

— "Проносится Он над могилой моей,
Бряцают сабли по станц,
С оружьем тогда из могилы моей
Хранить Императора встану".

переведено Поэтическим
семинаром под руководством
Н. Гумилёва

В составлении перевода учавствовали:

Георгий Адамович
Евгений Геркен
Борис Евгеньев
Георгий Иванов
Адриан Пиотровский
Вс. Рождественский

____

Die Grenadiere

    Nach Frankreich zogen zwei Grenadier’,
Die waren in Rußland gefangen.
Und als sie kamen in’s deutsche Quartier,
Sie ließen die Köpfe hangen.

    Da hörten sie beide die traurige Mähr:
Daß Frankreich verloren gegangen,
Besiegt und zerschlagen das tapfere Heer, –
Und der Kaiser, der Kaiser gefangen.

    Da weinten zusammen die Grenadier’
Wohl ob der kläglichen Kunde.
Der Eine sprach: Wie weh wird mir,
Wie brennt meine alte Wunde.

    Der Andre sprach: das Lied ist aus,
Auch ich möcht mit dir sterben,
Doch hab’ ich Weib und Kind zu Haus,
Die ohne mich verderben.

    Was scheert mich Weib, was scheert mich Kind,
Ich trage weit bess’res Verlangen;
Laß sie betteln gehen, wenn sie hungrig sind, –
Mein Kaiser, mein Kaiser gefangen!

    Gewähr’ mir Bruder eine Bitt’:
Wenn ich jetzt sterben werde,
So nimm meine Leiche nach Frankreich mit,
Begrab’ mich in Frankreichs Erde.

    Das Ehrenkreuz am rothen Band
Sollst du auf’s Herz mir legen;
Die Flinte gieb mir in die Hand,
Und gürt’ mir um den Degen.

    So will ich liegen und horchen still,
Wie eine Schildwach, im Grabe,
Bis einst ich höre Kanonengebrüll,
Und wiehernder Rosse Getrabe.

    Dann reitet mein Kaiser wohl über mein Grab,
Viel Schwerter klirren und blitzen;
Dann steig’ ich gewaffnet hervor aus dem Grab’, –
Den Kaiser, den Kaiser zu schützen.